Желание выйти на глобальный уровень или просто больше наслаждаться иностранным контентом?Одним из простых решений является перевод видео на английские субтитры.Как создатель контента, маркетолог или зритель, добавление английских субтитров повышает доступность и вовлеченность.В этом руководстве мы расскажем вам о причинах, по которым важен перевод субтитров, познакомим вас с 5 бесплатными инструментами, включая CapCut Web, а также предоставим полезные советы и пошаговые руководства, особенно в CapCut Web.Подготовьтесь улучшить свои видео и сделать их сильнее и понятнее для всех.
Зачем переводить видео на английские субтитры
В современную эпоху глобальной электронной эры видеоконтент может выйти далеко за рамки своей первоначальной аудитории.Вы можете быть преподавателем, создателем контента или бизнесом, и выбор бесплатного перевода видео на английские субтитры делает ваше сообщение ясным, доступным и инклюзивным для мирового сообщества.Субтитры не только полезны, но и являются стратегическими инструментами, которые управляют вовлеченностью, временем наблюдения и даже обнаруживаемостью.
- Более широкий охват аудитории: если ваши видео с субтитрами на английском языке, они доступны для не носителей английского языка по всему миру.Это максимизирует экспозицию во всем мире и позволяет охватить множество людей.
- Лучшее вовлечение и удержание: субтитры удерживают зрителей и смотрят в течение более длительного времени, особенно в ситуациях отключения звука.С программным обеспечением субтитров автоматического перевода легко улучшить опыт просмотра.
- Расширенный доступ: субтитры необходимы для глухих и слабослышащих зрителей, а также удобны для зрителей в тихих комнатах.Они позволяют вашему контенту быть доступным для всех и легким для просмотра.
- Преимущества SEO на таких платформах, как YouTube: контент с субтитрами более прост для индексации поисковыми системами, что делает его более доступным для обнаружения.Это повышает видимость на таких платформах, как YouTube, и отправляет трафик через органический поиск.
- Образовательные или локализационные цели: Субтитры помогают учащимся легче учиться и понимать лингвистические тонкости.Вот почему преподаватели и создатели часто переводят контент с субтитрами для обучения или эффективной локализации.
5 бесплатных онлайн-инструментов для перевода видео на английские субтитры
CapCut Веб
CapCut Web функция подписей AI - это быстрый и простой способ создания субтитров для видео с использованием AI.Он идеально подходит для создателей контента, преподавателей, маркетологов или всех, кто требует, чтобы видео было доступно для всех, независимо от языка.Если у вас есть контент, учебные пособия, влоги или маркетинговые видео, эта функция помогает легко создавать и переводить подписи.Он оснащен автоматическим распознаванием речи, многоязычным переводом и стилем субтитров одним щелчком мыши, идеально подходящим для тех, кто хочет бесплатно переводить видео на английские субтитры.Наконец, давайте посмотрим, как использовать CapCut Web для простого создания и перевода субтитров для ваших видео.
Как использовать CapCut Web для бесплатного перевода видео на английские субтитры
Вы можете просто использовать AI CapCut Web Captions для бесплатного перевода видео на английские субтитры за считанные секунды.Приложение автоматически создает подписи и позволяет переводить их сразу на английский язык.Шаги для того же, перечислены ниже.
- ШАГ 1
- Нажмите на "AI подписи" и загрузите свое видео
Начните с перехода на веб-сайт CapCut и выбора опции "AI Caption" из представленных вариантов.Используя этот инструмент, просто загрузите видеофайл, который вы хотите обогатить, будь то популярный ролик, видеоблог в стиле фильма или забавный мем-клип.Этот инструмент достаточно гибкий, чтобы вместить все виды подписей, поэтому он идеально подходит для создания всего, от визуально ошеломляющих субтитров до высококлассных подписей в стиле хайлайтов.
- ШАГ 2
- Выберите или настройте свой стиль подписи
Как только вы загрузите, CapCut Web автоматически создаст транскрипцию в функции субтитров.Вы можете просто редактировать, изменять или вставлять текстовые строки, чтобы убедиться, что каждое слово соответствует ритму и тону вашего видео.Между тем, вы найдете кнопку "Перевести" ниже - нажмите на нее, чтобы конвертировать субтитры с любого языка на английский.Когда вы удовлетворены транскрипцией, перейдите к функции "Стили", где у вас будет широкий выбор стилей подписей на выбор.Они варьируются от Glow, Trending, Aesthetic, Highlight, Word, Frame и Aesthetic, и это лишь некоторые из них.Для удобства просто используйте функцию "Стилевые подписи с искусственным интеллектом", и CapCut Web автоматически просканирует ваш контент и введет соответствующий стиль для вашего видео.
- ШАГ 3
- Экспортируйте или улучшайте свое видео дальше
С вашими подписями именно так, как вы хотели, вы можете нажать "Экспорт" для быстрой загрузки видео или "Изменить больше", чтобы получить доступ к полному холсту веб-редактирования CapCut.Приготовьтесь зайти в студию редактирования CapCut Web студийного уровня, где вы сможете сделать свое видео с подписями наилучшим образом.Вставьте переходы, чтобы указать ключевые моменты, примените анимированные текстовые эффекты, чтобы выделить ваши подписи, поиграйте со временем сцены для максимального воздействия, а также вставьте музыку и другие элементы из полосы редактирования с левой стороны.Если вы хотите сделать визуально привлекательное видео, информативное руководство или короткий клип, это творческое пространство позволяет вам настраивать каждую деталь.Когда ваше видео именно то, что вы хотите, просто нажмите "Экспорт" в правом верхнем углу, чтобы загрузить завершенную версию с подписями.Он готов привлечь ваших читателей.
Основные функции создателя субтитров AI CapCut Web
- Точная автоматическая транскрипция: CapCut Web использует передовой ИИ для преобразования речи в субтитры с невероятной точностью, сводя к минимуму необходимость ручного редактирования.Это гарантирует, что ваши субтитры точно подходят для диалога, не тратя много времени и усилий.
- Предложения по стилю на основе искусственного интеллекта: программное обеспечение разумно предлагает стили субтитров в соответствии с вашим тоном видео и типом контента.Это позволяет и недизайнерам создавать красивые подписи, отражающие настроение видео.
- Разнообразные пресеты субтитров: с помощью набора заранее разработанных шаблонов субтитров вы можете сразу же вставлять чистые и professionally-styled подписи.Предустановки гарантируют, что все ваши видеопроекты будут выглядеть одинаково.
- Простое редактирование текста в режиме онлайн: быстрое редактирование непосредственно на временной шкале субтитров без необходимости переключать инструменты или окна.Это упрощает рабочий процесс и позволяет редактировать видео в режиме реального времени.
- Плавная интеграция с видеоредактором: функция субтитров также прекрасно работает в полнофункциональном видеоредакторе CapCut, и вы можете настраивать, вырезать и синхронизировать субтитры по пути.Больше никакого реэкспорта и повторной загрузки, все есть в одном месте.
YouTube Автоперевод
Опция автоматического перевода YouTube позволяет зрителям переводить подписи на английский язык прямо из видео с субтитрами на иностранном языке.Это встроенное удобное приложение, предназначенное для международной доступности и увеличения аудитории.Независимо от того, смотрите ли вы видеоблоги, учебные пособия или документальные фильмы на другом языке, приложение может производить экранный перевод на английский язык за считанные секунды.Это полезно для случайных зрителей и учащихся, стремящихся к мгновенному пониманию без сторонних приложений.
- Бесшовная интеграция в игру: просмотрщики могут включить перевод несколькими щелчками мыши прямо из видеоплеера без дополнительной настройки или плагинов.
- Поддерживает более 100 языков: Программа также автоматически определяет язык субтитров и обеспечивает английский перевод на большинство языков мира.
- Полезно для пассивного обучения: материал иностранного языка может быть легко усвоен изучающими язык, используя наложение английских субтитров в качестве эталона.
- Качество основано на оригинальных подписях: если оригинальные субтитры пользователя неточны или плохо рассчитаны по времени, то переведенные подписи будут такими же.
- Никакого ручного редактирования для создателей: владельцы видео не имеют полномочий в отношении того, как YouTube переводит подписи, при этом точность профессионального или фирменного контента ограничена.
VEED.IO
VEED.IO - это надежный видео-редактор на основе браузера, который позволяет переводить видео с субтитрами несколькими щелчками мыши.Его функция субтитров AI предназначена для создателей, маркетологов и преподавателей, которым необходимо иметь точные и редактируемые переводы.Вы можете загружать видео, создавать автоматические субтитры и переводить их на несколько языков, например, на английский.На сайте также есть предварительный просмотр и редактирование в режиме реального времени, что упрощает процесс перевода и делает его доступным.VEED.IO выделяется благодаря минималистскому дизайну, инструментам художественного редактирования и простоте многоязычного контента.
- Многоязычный экспорт субтитров: VEED.IO облегчает экспорт файлов субтитров на нескольких языках и совместим с кроссплатформенным или глобальным обменом видео.
- Персонализированный стиль субтитров: вы можете настроить шрифты, цвет, размер и позиционирование для маркировки субтитров в соответствии с внешним видом вашего видео.
- Интегрированные возможности редактирования видео: в отличие от некоторых программ субтитров, VEED.IO предлагает полную функциональность редактирования видео наряду с субтитрами, экономя время и избегая application-altering.
- Ограничения на экспорт в бесплатной версии: в рамках бесплатной подписки разрешается экспорт видео с ограниченным разрешением или водяными знаками, что может повлиять на профессионализм.
- Периодическая задержка в больших файлах: рендеринг или обработка субтитров в длинных видео или видео высокой четкости иногда могут вызывать замедление.
Капвинг
Kapwing - это онлайн-платформа для редактирования видео, которая обеспечивает бесперебойный онлайн-перевод субтитров видео без загрузки программного обеспечения.Создателям контента в социальных сетях, учителям и маркетинговым командам это нравится.Автоматический генератор субтитров Kapwing распознает речь, расшифровывает ее и автоматически переводит на английский и другие языки.Время может быть изменено вручную, переводы изменены, а субтитры персонализированы для вашего бренда.Kapwing идеально подходит для совместной работы в команде или локализации в масштабе, с совместной работой и предварительным просмотром в реальном времени.
- Совместная работа с живыми субтитрами: это позволяет нескольким пользователям совместно редактировать субтитры в совместных проектах, поэтому это хороший выбор при работе с клиентами или командами.
- Гибкие возможности экспорта: Kapwing позволяет экспортировать видео и файлы субтитров отдельно, и их можно повторно использовать в другом месте.
- Автоматическое сохранение и облачный доступ: проекты основаны на облаке, поэтому вы можете возобновить редактирование в любое время с любого устройства без потери работы.
- Ограниченный стиль субтитров в бесплатном плане: некоторые из расширенных функций стиля и брендинга зарезервированы для платной версии и ограничивают визуальную настройку.
- Случайные проблемы синхронизации с длинными видео : с более расширенным диалогом или несколькими динамиками на видео автоматические субтитры, возможно, придется редактировать вручную.
Дескрипт
Descript - это передовая платформа для редактирования видео и аудио на базе искусственного интеллекта, помимо простого программного обеспечения для субтитров; это целая платформа для создания контента.Благодаря transcription-driven рабочему процессу вы можете легко переводить файлы субтитров к фильмам, просто редактируя стенограмму как документ.Это исключительно полезно для кинематографистов, подкастеров и педагогов, которым нужна точность профессионального уровня.Descript имеет обнаружение динамиков, многоязычный перевод и высококачественный экспорт субтитров.Его интуитивно понятная временная шкала и совместный рабочий процесс делают его доступным для сольных создателей и производственных групп.
- Редактирование видео на основе текста: вы можете редактировать, переупорядочивать и вырезать видео, просто редактируя стенограмму, что идеально подходит для упрощения контента, а также для создания контента.
- Идентификация спикера и машинные голоса: Автоматически обнаруживает динамиков и позволяет дублировать озвучку AI, идеально подходящую для перевода голоса и субтитров.
- Выход субтитров студийного качества: файлы субтитров легко настраиваются, готовы к экспорту и идеально синхронизируются с видео, что делает их идеальными для продвинутых презентаций.
- Подавляющий интерфейс для обычных пользователей: многофункциональная панель инструментов и многоуровневые функции могут показаться загроможденными или чрезмерными для пользователей, ищущих быстрые и простые переводы субтитров.
- Строгие ограничения бесплатного плана : бесплатные пользователи получают только 1 час транскрипции в месяц, экспорт с водяными знаками и ограниченную пробную версию основных функций ИИ.
Советы по точному переводу субтитров видео
- Поймите контекст: перед переводом посмотрите все видео, чтобы понять тон, стиль и контекст.Это помогает сохранить первоначальный смысл и эмоциональное воздействие.
- Поддерживайте четкое и последовательное форматирование субтитров : убедитесь, что переведенные субтитры визуально чисты и удобны для чтения, следуя согласованным правилам форматирования.Обратите внимание на разрывы строк, пунктуацию и ограничения на символы, чтобы избежать загромождения или трудночитаемого текста.Чистый макет субтитров не только улучшает читаемость, но и поддерживает профессиональный внешний вид вашего видео.
- Используйте инструменты с ручным редактированием: выберите инструменты субтитров, которые включают ручную настройку после автоматической генерации.Это дает место для корректировки потока предложений, темпа и того, чтобы перевод звучал естественно.CapCut Web предлагает интуитивно понятный редактор субтитров, который позволяет легко настраивать контент, время и формулировки прямо на временной шкале.
- Адаптируйте культурные ссылки: некоторые фразы или идиомы могут плохо переводиться буквально.Адаптируйте их к эквивалентам, знакомым целевой аудитории.
- Обзор и корректура: автоматически сгенерированные субтитры обычно хорошо работают в качестве эталона, но никогда не бывают идеальными.Всегда проверяйте их, чтобы исправить неправильно услышанные слова, грамматические ошибки и проблемы с тоном.
Распространенные проблемы при переводе подписи к видео
- Сленг неправильно переводится: Фразы в менее формальной версии или региональном сленге обычно сбивают с толку инструменты перевода ИИ.Это приводит к субтитрам, которые звучат неестественно или меняют смысл.
- Субтитры выходят из синхронизации: даже с автоматическими инструментами синхронизация субтитров может быть изменена задержками звука или ошибками обработки.Плохая синхронизация прерывает поток и затрудняет его усвоение.
- Ограниченные языковые возможности: Не все платформы совместимы со всеми языками или диалектами, особенно для малоизвестных языков.Это ограничивает доступность и может потребовать перепрыгивания платформы.
- Ошибки формата файла: Несовместимые форматы файлов (такие как .srt, .vtt или .ass) во время экспорта могут привести к проблемам с загрузкой.Разочаровывает, когда ваши переведенные субтитры не хорошо воспроизводятся на всех платформах.
- Тон или значение теряются: буквальный перевод может устранить эмоции, сарказм или стресс.Тон говорящего должен быть сохранен путем соответствующего редактирования для поддержания предполагаемого сообщения.
Заключение
Перевод видео на английские субтитры увеличивает охват, повышает доступность и вовлеченность международной аудитории.Сегодня мы рассмотрели общие вопросы, практические советы и пять надежных инструментов, которые помогут выполнить задачу правильно.Прежде всего, CapCut Web является наиболее выдающимся из-за своей простоты, точности на основе искусственного интеллекта и плавного процесса редактирования.Будь то создатель контента или маркетолог, это мудрое решение, чтобы иметь возможность переводить видео на английские субтитры онлайн без особых проблем.Попробуйте сегодня и сделайте свой контент общедоступным!
Часто задаваемые вопросы
- 1
- Как я могу перевести видео на английские субтитры бесплатно ?
CapCut Web предлагает бесплатную, простую в использовании платформу, которая автоматически генерирует и переводит субтитры с точностью на основе искусственного интеллекта.Вы можете загружать видео и быстро получать английские субтитры без каких-либо затрат или сложных шагов, делая перевод субтитров доступным для всех.
- 2
- Могу ли я перевести видео на английские субтитры онлайн бесплатно без загрузки программного обеспечения?
ƒа!CapCut Web позволяет переводить субтитры полностью онлайн - загрузка не требуется.Его платформа на основе браузера обеспечивает быструю обработку без хранения, обеспечивая отточенные субтитры, созданные искусственным интеллектом, всего за несколько кликов.
- 3
- Как перевести субтитры к фильмам на английский язык?
CapCut Web сочетает в себе перевод на основе искусственного интеллекта с редактируемыми временными рамками, что позволяет настраивать субтитры для тона, времени и культурных нюансов.Это обеспечивает точные и естественные английские субтитры, которые сохраняют первоначальный смысл и поток вашего фильма.