CapCut podporuje import externích souborů titulků - především ve formátu SRT (.srt) nebo TXT (.txt) - takže můžete použít titulky v libovolném jazyce, včetně těch, které nejsou pokryty jeho vestavěným systémem automatických titulků. Funkce importu titulků je však k dispozici pouze na CapCut Desktop a CapCut Web. Mobilní aplikace nepodporuje přímý import souborů titulků od roku2026.
Níže jsou uvedeny podrobné pokyny pro každou platformu, která tuto funkci podporuje:
Vystřihnout
Krok 1: Přihlásit se a otevřít editor
- Přejít na capcut.com. Přihlaste se a otevřete svůj projekt ve webovém editoru.
Krok 2: Přístup k importu titulků
- Klikněte na záložku "popisky" na levém panelu nástrojů.
Krok 3: Nahrajte svůj soubor
- Vyberte soubor .srt ze zařízení.
- Soubory TXT nejsou podporovány na webu - pouze SRT.
Krok 4: Potvrzení a úprava
- Titulky se zobrazí jako jednotlivé textové klipy na časové ose, synchronizované s vaším videem.
- Klepnutím na libovolný blok upravte text, načasování nebo styl.
📍 Ne. Ne. CapCut Web vyžaduje stabilní připojení k internetu během importu. Velké soubory SRT (> 1000 řádků) mohou trvat několik sekund.
Pracovní plocha CapCut (Windows / macOS)
Krok 1: Připravte si soubor s titulky
- Uložte titulky ve formátu .srt (doporučeno) nebo prosté .txt s časovými kódy.
- Zajistěte kódování UTF-8 pro podporu speciálních znaků (např. čínština, arabština, cyrilice).
Krok 2: Otevřete svůj projekt
- Spusťte CapCut Desktop a otevřete video projekt, ke kterému chcete přidat titulky.
Krok 3: Import titulků
- Přejděte do horního menu: Popisky > Přidat popisky.
- Vyberte soubor .srt nebo .txt z počítače.
Krok 4: Automatické generování titulků
- CapCut analyzuje časové kódy a vytvoří synchronizované textové vrstvy na časové ose.
- Každý segment titulků se zobrazí jako upravitelný textový blok.
Krok 5: Přizpůsobte styl (volitelné)
- Vyberte libovolný titulek → upravte písmo, velikost, barvu, pozici nebo animaci v pravém panelu.
- Chcete-li použít změny na všechny: zaškrtněte "Použít na všechny popisky".
📍 ne Ote: Pokud váš SRT používá nestandardní formátování (např. chybějící časové kódy), import může selhat. Ověřte svůj soubor pomocí bezplatných nástrojů, jako je Aegisub nebo online SRT checkers.
CapCut Mobile App (iOS / Android) - Žádná podpora přímého importu
Od roku 2026 CapCut Mobile neumožňuje import souborů s titulky .srt nebo .txt. Nelze přímo načíst externí vícejazyčné titulky.
Řešení v mobilu:
- Možnost A: Ručně vytvářet titulky
- Klepněte na Text > Přidat text, poté zadejte každý řádek a upravte časování ručně (zdlouhavé pro dlouhá videa).
- Možnost B: Nejprve použijte plochu / web a poté synchronizujte
- Importovat SRT na plochu nebo web → uložit projekt → otevřít jej na mobilu přes CapCut Cloud Sync.
- Všechny importované titulky se v mobilu zobrazí jako editovatelné textové vrstvy.
📍 Ne. důležité: I když mobilní telefon postrádá import, plně podporuje prohlížení a editaci titulků importovaných jinde - jen neiniciuje samotný import.
Tipy: Prostý .txt musí dodržovat základní strukturu podobnou SRT (např. 00: 00: 01,000 -- > 00: 00: 04,000\ nHello) pro práci na ploše.
Pro ostatní jazyky:
- CapCut je auto-titulkování podporuje ~ 30 + jazyky (např, angličtina, španělština, japonština, arabština), ale importované SRT soubory obejít tento limit zcela - můžete použít libovolný jazyk, včetně těch konstruovaných (např Klingon) nebo menšinové skripty.
- Jen se ujistěte, že váš SRT soubor používá kódování UTF-8 pro správné zobrazení znaků.
Závěrečné doporučení
Pokud potřebujete titulky v nepodporovaných nebo více jazycích:
- 1
- Vytvořte nebo získejte soubor .srt v cílovém jazyce (jazycích). 2
- Importovat pomocí CapCut Desktop nebo Web. 3
- Synchronizujte s mobilním telefonem, pokud dáváte přednost editaci na cestách.
Tento workflow vám dává plnou kontrolu nad načasováním, přesností překladu a stylingem - bez spoléhání na omezení rozpoznávání řeči CapCut.
Děkujeme, že používáte CapCut!