Jak mohu importovat titulky?

CapCut podporuje import externích souborů titulků - především ve formátu SRT (.srt) nebo TXT (.txt) - takže můžete použít titulky v libovolném jazyce, včetně těch, které nejsou pokryty jeho vestavěným systémem automatických titulků.

* Kreditní karta není nutná
importovat titulky na CapCut
CapCut
CapCut
Feb 5, 2026
4 min

CapCut podporuje import externích souborů titulků - především ve formátu SRT (.srt) nebo TXT (.txt) - takže můžete použít titulky v libovolném jazyce, včetně těch, které nejsou pokryty jeho vestavěným systémem automatických titulků. Funkce importu titulků je však k dispozici pouze na CapCut Desktop a CapCut Web. Mobilní aplikace nepodporuje přímý import souborů titulků od roku2026.

Níže jsou uvedeny podrobné pokyny pro každou platformu, která tuto funkci podporuje:

Tabulka obsahu
  1. Vystřihnout
  2. Pracovní plocha CapCut (Windows / macOS)
  3. CapCut Mobile App (iOS / Android) - Žádná podpora přímého importu
  4. Závěrečné doporučení

Vystřihnout

Krok 1: Přihlásit se a otevřít editor

  • Přejít na capcut.com. Přihlaste se a otevřete svůj projekt ve webovém editoru.

Krok 2: Přístup k importu titulků

  • Klikněte na záložku "popisky" na levém panelu nástrojů.
Klepněte na popisky na levém panelu nástrojů na CapCut Web

Krok 3: Nahrajte svůj soubor

  • Vyberte soubor .srt ze zařízení.
  • Soubory TXT nejsou podporovány na webu - pouze SRT.
Klepněte na tlačítko "Nahrát titulkový soubor" na levém panelu nástrojů na CapCut Web

Krok 4: Potvrzení a úprava

  • Titulky se zobrazí jako jednotlivé textové klipy na časové ose, synchronizované s vaším videem.
  • Klepnutím na libovolný blok upravte text, načasování nebo styl.
Upravit text, načasování nebo styl titulků na CapCut Web

📍 Ne. Ne. CapCut Web vyžaduje stabilní připojení k internetu během importu. Velké soubory SRT (> 1000 řádků) mohou trvat několik sekund.

Pracovní plocha CapCut (Windows / macOS)

Krok 1: Připravte si soubor s titulky

  • Uložte titulky ve formátu .srt (doporučeno) nebo prosté .txt s časovými kódy.
  • Zajistěte kódování UTF-8 pro podporu speciálních znaků (např. čínština, arabština, cyrilice).

Krok 2: Otevřete svůj projekt

  • Spusťte CapCut Desktop a otevřete video projekt, ke kterému chcete přidat titulky.

Krok 3: Import titulků

  • Přejděte do horního menu: Popisky > Přidat popisky.
Klepněte na "CapCut" v horní nabídce CapCut Desktop
  • Vyberte soubor .srt nebo .txt z počítače.
Klepněte na "Přidat popisky" a "Importovat soubor" v horní nabídce CapCut Desktop

Krok 4: Automatické generování titulků

  • CapCut analyzuje časové kódy a vytvoří synchronizované textové vrstvy na časové ose.
  • Každý segment titulků se zobrazí jako upravitelný textový blok.

Krok 5: Přizpůsobte styl (volitelné)

  • Vyberte libovolný titulek → upravte písmo, velikost, barvu, pozici nebo animaci v pravém panelu.
  • Chcete-li použít změny na všechny: zaškrtněte "Použít na všechny popisky".

📍 ne Ote: Pokud váš SRT používá nestandardní formátování (např. chybějící časové kódy), import může selhat. Ověřte svůj soubor pomocí bezplatných nástrojů, jako je Aegisub nebo online SRT checkers.

CapCut Mobile App (iOS / Android) - Žádná podpora přímého importu

Od roku 2026 CapCut Mobile neumožňuje import souborů s titulky .srt nebo .txt. Nelze přímo načíst externí vícejazyčné titulky.

Řešení v mobilu:

  • Možnost A: Ručně vytvářet titulky
      Klepněte na Text > Přidat text, poté zadejte každý řádek a upravte časování ručně (zdlouhavé pro dlouhá videa).
  • Možnost B: Nejprve použijte plochu / web a poté synchronizujte
      Importovat SRT na plochu nebo web → uložit projekt → otevřít jej na mobilu přes CapCut Cloud Sync.
      Všechny importované titulky se v mobilu zobrazí jako editovatelné textové vrstvy.

📍 Ne. důležité: I když mobilní telefon postrádá import, plně podporuje prohlížení a editaci titulků importovaných jinde - jen neiniciuje samotný import.

Tipy: Prostý .txt musí dodržovat základní strukturu podobnou SRT (např. 00: 00: 01,000 -- > 00: 00: 04,000\ nHello) pro práci na ploše.

Pro ostatní jazyky:

  • CapCut je auto-titulkování podporuje ~ 30 + jazyky (např, angličtina, španělština, japonština, arabština), ale importované SRT soubory obejít tento limit zcela - můžete použít libovolný jazyk, včetně těch konstruovaných (např Klingon) nebo menšinové skripty.
  • Jen se ujistěte, že váš SRT soubor používá kódování UTF-8 pro správné zobrazení znaků.

Závěrečné doporučení

Pokud potřebujete titulky v nepodporovaných nebo více jazycích:

    1
  1. Vytvořte nebo získejte soubor .srt v cílovém jazyce (jazycích).
  2. 2
  3. Importovat pomocí CapCut Desktop nebo Web.
  4. 3
  5. Synchronizujte s mobilním telefonem, pokud dáváte přednost editaci na cestách.

Tento workflow vám dává plnou kontrolu nad načasováním, přesností překladu a stylingem - bez spoléhání na omezení rozpoznávání řeči CapCut.

Děkujeme, že používáte CapCut!

Populární a trendové