6 найкращих онлайн-перекладачів субтитрів для точних і швидких результатів

Онлайн-перекладачі субтитрів дозволяють генерувати, редагувати та перекладати субтитри для відео різними мовами. Цей посібник порівнює найкращі варіанти та їхні сфери застосування. Спробуйте CapCut Web для швидшого та комплексного робочого процесу з субтитрами.

*Кредитна картка не потрібна
онлайн-перекладач субтитрів
CapCut
CapCut
Jul 18, 2025

Шукаєте найкращий онлайн-перекладач субтитрів, щоб транскрибувати ваші відео в текст та перекласти підписи? Безсумнівно, це справжній виклик — знайти точний, швидкий та зручний інструмент. Особливо це важливо, коли потрібні високоякісні переклади для кількох мов. У цій статті ми розглянемо 6 найкращих варіантів і обговоримо їх ключові функції, щоб ви могли легко вибрати той, який підходить для вашого проєкту.

Зміст
  1. 6 найкращих онлайн перекладачів і редакторів субтитрів
  2. Як вибрати онлайн-конвертер мов для субтитрів
  3. Варіанти використання онлайн перекладача та редактора субтитрів
  4. Висновок
  5. Часті запитання

6 найкращих онлайн-перекладачів і редакторів субтитрів

CapCut Web: Найкращий онлайн-перекладач субтитрів для всіх проєктів

CapCut Web дозволяє миттєво створювати субтитри, накладати їх на ваше відео та перекладати іншою мовою всього за кілька кліків. Ви можете вибрати різні стилі, виділити ключові слова та покращити вигляд за допомогою текстових ефектів, емодзі та стікерів. Більш того, редактор також надає вам можливість відкрити відео в розширеному інтерфейсі редагування для редагування та налаштування кожного кадру.

CapCut Web AI Captions

Як перекладати субтитри за допомогою CapCut Web

Нижче наведені покрокові інструкції з перекладу субтитрів за допомогою CapCut Web:

    КРОК 1
  1. Завантажте своє відео

Натисніть на посилання вище, щоб увійти до CapCut Web та отримати доступ до інструмента. Далі натисніть «AI captions», щоб почати автоматично створювати субтитри.

Головна сторінка CapCut Web

Тепер натисніть на значок олівця поруч із «Вибрати мову розмови», щоб обрати мову або дозволити AI автоматично визначити її. Потім ви можете натиснути «Завантажити відео», щоб додати кліп зі свого пристрою чи простору.

Завантаження відео до CapCut Web
    КРОК 2
  1. Перекладіть субтитри

CapCut Web миттєво сканує відео та створює субтитри для вас. Просто перейдіть на вкладку «Субтитри» та натисніть «Перекласти» внизу панелі меню. Виберіть потрібну мову зі спадного меню під «На» та натисніть «Переклад». Після перекладу субтитрів ви зможете змінити стиль шрифту, виділити ключові слова та вдосконалити підписи за допомогою ШІ.

Переклад субтитрів у CapCut Web
    КРОК 3
  1. Експорт відео

Нарешті натисніть «Експорт», щоб завантажити відео, поділитися ним як презентацією або оглядом, або опублікувати його онлайн у соціальних мережах. Ви також можете натиснути «Редагувати більше», щоб обрізати, розділити чи об'єднати кліпи, застосувати фільтри чи ефекти, додати переходи, видалити фон або увімкнути відстеження камери.

Експорт відео з CapCut Web

Ключові характеристики AI-субтитрів у CapCut Web

  • Швидке створення субтитрів

CapCut Web використовує штучний інтелект для аналізу аудіо та автоматичного створення субтитрів. Вам не потрібно вводити текст по рядку. Це економить час, особливо при роботі з довгими відеокліпами. Ви можете одразу почати переклад чи стилізацію замість того, щоб починати з нуля.

Одне натискання для створення субтитрів у CapCut Web
  • Точний переклад субтитрів

Після додавання субтитрів ви можете швидко перекласти їх більш ніж на 100 мов за допомогою ярлика \"Перекласти\" на панелі. Переклад з'являється одночасно, щоб усе залишалося синхронізованим. Це добре працює, коли ви хочете поділитися своїм контентом з ширшою аудиторією, але не хочете переробляти весь трек субтитрів.

Переклад субтитрів у CapCut Web
  • Шаблони підписів за замовчуванням

CapCut Web має повну бібліотеку текстових стилів, готових до використання. Ви знайдете категорії, такі як трендові, монолінія, сяйво, базові та інші. Ви можете вибрати щось, що відповідає тону вашого відео, і налаштувати це, перетягнувши або змінюючи розмір на екрані.

Шаблони підписів у CapCut Web
  • Стилізуйте субтитри за допомогою ШІ

Якщо ви не хочете переглядати всі шаблони, ви можете спробувати кнопку «Стилізувати субтитри за допомогою ШІ». Вона вибирає стиль субтитрів із попередніх налаштувань, який добре підходить до вашого контенту. У вас залишається можливість редагувати або замінити його пізніше, але це дає вам швидку відправну точку.

CapCut Web стилізує субтитри за допомогою ШІ
  • Розширений підсилювач субтитрів

«Підсилювач субтитрів» додає додаткові деталі до ваших субтитрів. Ви можете додати наклейки, емоджі, звукові ефекти або візуальні ефекти, які реагують на слова на екрані. Він чудово підходить для коротких відео, реакцій або веселих монтажів, де субтитри виконують більше, ніж просто відображення діалогів.

CapCut Web покращення підписів

VEED.IO Перекладач субтитрів

VEED.IO — це онлайн-інструмент для редагування відео з вбудованим перекладачем субтитрів, який миттєво перекладає аудіо та відео на понад 100 мов. Він призначений для швидких проєктів, де потрібно редагувати відео та мати субтитри в одному місці.

VEED.io перекладач субтитрів

Ключові характеристики

  • Експорт у кількох форматах: Ви можете імпортувати субтитри у форматі SRT або VTT і експортувати їх як файли SRT або TXT після перекладу. Інструмент також вбудовує субтитри у ваші відео.
  • Автоматичний генератор субтитрів: Перетворює ваші відео на текст та накладає його як субтитри на ваш контент.
  • Інструменти налаштування: VEED.io пропонує інструменти для об'єднання субтитрів, додавання нових рядків, видалення зайвих частин, перевірки таймінгу, а також розділення субтитрів у поточний момент часу.
  • Опції стилізації: Містить бібліотеку стилів субтитрів, які можна використовувати для перекладених субтитрів. Це також дозволяє змінювати розмір і колір, змінювати тип шрифту та застосовувати анімацію.

Перекладач субтитрів Kapwing

Kapwing — це ще один онлайн-перекладач субтитрів, який пропонує AI-перекладач субтитрів разом із можливостями редагування відео. Все, що вам потрібно зробити, це імпортувати своє відео, щоб створити субтитри, і вибрати мову для перекладу. Редактор додає субтитри до вашого відео на етапі експорту.

Перекладач субтитрів Kapwing

Ключові особливості

  • Багатомовна підтримка: Перекладає субтитри понад 100 мовами, такими як хінді, китайська, французька, арабська та іспанська.
  • Формати файлів: Ви можете експортувати субтитри у VTT, TXT та SRT або поділитися через URL для співпраці з вашою командою.
  • Глосарій бренду: Дозволяє створювати та зберігати власні правила перекладу для назв продуктів, фраз, ключових термінів і слоганів.
  • Озвучка за допомогою голосів AI: Ви можете додати озвучення AI з таким же тоном і ритмом, як у справжньої мови, щоб відповідати мові ваших перекладених субтитрів.

SubtitleBee

Онлайн-конвертер мов субтитрів SubtitleBee зосереджується на автоматичних субтитрах і перекладі з опціями, спрямованими на творців соціальних відео. Ви можете завантажити перекладені субтитри у форматах SRT, TXT, ASS і VTT.

SubtitleBee

Ключові функції

  • Автопереклад: Автоматично визначає мовлення у ваших відео та додає субтитри.
  • Декілька мовних перекладів: Підтримує кілька мов і синхронізує перекладений текст із аудіо.
  • Варіанти брендування: SubtitleBee пропонує інструменти для додавання логотипів, зміни шрифтів або коригування кольору субтитрів відповідно до тону й стилю вашого відео.
  • URL до субтитрів: Дозволяє вставляти посилання на відео з YouTube, Vimeo та самостійно розміщені, щоб створити перекладені субтитри за лічені секунди.

Maestra AI Онлайн Перекладач Субтитрів

Maestra AI Subtitle Translator — це онлайн-редактор і перекладач субтитрів, який локалізує ваші відео більш ніж 125 мовами та накладає субтитри поверх ваших відео.

Maestra AI онлайн перекладач субтитрів

Ключові функції

  • Інтеграція між платформами: Maestra взаємодіє з YouTube, TikTok, Slack, Zoom, OBS і vMix. Ви можете транскрибувати зустрічі в Zoom, додавати субтитри до відео на YouTube, перекладати контент з TikTok і надсилати оновлення через Slack.
  • Командна співпраця: Maestra дозволяє командам разом працювати над проєктами транскрибування, перекладу та дубляжу. Ви можете створювати команди і канали, призначати ролі та керувати всім у режимі реального часу з спільним доступом.
  • Налаштування субтитрів: Ви можете змінювати шрифт, колір і розмір субтитрів, щоб відповідати стилю вашого контенту чи вимогам платформи.
  • Формати експорту: Maestra підтримує VTT, SRT, TXT, SCC (df), STL, CAP, SBV і XML, що дозволяє завантажувати вашу роботу у форматі, який відповідає вашим потребам.

Редактор і перекладач онлайн-субтитрів Edit Sub

Edit Sub — це легкий онлайн-редактор, який зосереджений виключно на тексті субтитрів і перекладі з файлів SRT, VTT, ASS, SSA та SUB. Це забезпечує пострічковий переклад, щоб ви могли розділяти рядки або об'єднувати їх з іншими.

Редактор і перекладач онлайн-субтитрів Edit Sub

Ключові особливості

  • Підзаголовок ередагування: Редагуйте ваші субтитри, щоб налаштувати час, виправити помилки у правописі та змінити формат тексту.
  • Багатоформатний еекспорт: Експортуйте ваші субтитри у форматах, таких як SRT, VTT і ASS. Ці формати добре працюють з більшістю інструментів редагування та відеоплатформами.
  • Конвертер субтитрів: конвертер: Перетворюйте файли субтитрів між різними форматами, використовуючи зручний і зрозумілий інтерфейс.

Як вибрати онлайн-конвертер мови субтитрів

  • Простота використання: Шукаючи онлайн-перекладач субтитрів, вибирайте інструмент з простим інтерфейсом, де легко знайти всі функції, такі як завантаження файлів, вибір мови або експорт фінальної версії.
  • Цінова структура: Деякі інструменти спершу здаються чудовими, але потім починають вимагати оплату після кількох використань. Інструменти, такі як VEED.IO, Kapwing, Maestra AI та SubtitleBee, часто стягують оплату після кількох безкоштовних використань або обмежують експорт, якщо не зробити оновлення. На відміну від цього, CapCut Web пропонує безкоштовний переклад субтитрів за допомогою штучного інтелекту без прихованих витрат, що робить його більш доступним варіантом для творців.
  • Параметри налаштування: Потужний онлайн-конвертер субтитрів має пропонувати гнучкі інструменти стилізації, щоб відповідати естетиці вашого відео. Чи це зміна шрифту, регулювання розміру, вибір кольору тексту або визначення місця розташування субтитрів на екрані – наявність цих опцій надає вашому відео більш професійний вигляд. CapCut Web дозволяє налаштовувати шрифти, позиції та стилі субтитрів безпосередньо в редакторі, спрощуючи фінальне оформлення.
  • Підтримка мов: Деякі інструменти працюють лише з кількома поширеними мовами, що може бути обмеженням, якщо ви працюєте з контентом на інших мовах. Варто шукати конвертер, що підтримує кілька мов, особливо якщо ви часто переходите між різними мовами або використовуєте менш поширені.
  • Синхронізація субтитрів: Після перекладу субтитри все ще потрібно синхронізувати з аудіо. Онлайн-перекладач субтитрів має допомагати налаштовувати таймкоди або автоматично синхронізувати субтитри із промовою. CapCut Web пропонує автоматичну синхронізацію часу субтитрів, яка добре узгоджується із мовленням, знижуючи потребу у ручному налаштуванні.

Приклади використання онлайн-перекладача та редактора субтитрів

  • Переклад відео на YouTube: Якщо ви публікуєте щось на YouTube, ви, ймовірно, хочете, щоб більше людей переглядали ваш контент. Для цього ви можете додати перекладені субтитри, щоб не носії мови могли зрозуміти ваше повідомлення та залишатися залученими до ваших відео.
  • Онлайн-курси та навчальні матеріали: Коли ви викладаєте щось онлайн, субтитри допомагають учням стежити за матеріалом, особливо якщо контент викладається швидко або містить технічні терміни. Переклад цих субтитрів на декілька мов дає більше людей шанс зрозуміти та використовувати те, чому ви навчаєте.
  • Бізнес-презентації: Для компаній, які працюють із глобальними командами або міжнародними клієнтами, субтитри спрощують процес обміну оновленнями, звітами або навчальним контентом. Так, замість повторення одного й того ж пояснення, ви можете додати перекладені субтитри та поділитися відео з усіма.
  • Маркетингові відео: Якщо ви просуваєте продукт або послугу, субтитри розширюють охоплення вашого повідомлення. Ви зможете спілкуватися з людьми з різних регіонів, просто переклавши субтитри. Це добре підходить для рекламних роликів, промо-відео та публікацій у соціальних мережах, де важливими є час і чіткість.
  • Кінофестивалі та незалежні фільми: Незалежні автори часто подають свої фільми на глобальні заходи, і багато фестивалів вимагають перекладені субтитри. Ви можете використовувати редактори субтитрів, щоб підготувати файли заздалегідь і уникнути правок в останній момент.

Висновок

У цій статті ми розглянули шість найкращих онлайн-інструментів для перекладу субтитрів, а також їх основні характеристики. Ми також обговорили, як обрати відповідний інструмент, і ознайомилися з деякими прикладами використання. Серед усіх варіантів CapCut Web виділяється своїм чистим робочим процесом, швидким перекладом та розширеними функціями стилізації. Почніть використовувати CapCut Web вже сьогодні і завершите свої відео-субтитри швидше, чистіше та у своєму стилі.

Поширені запитання

    1
  1. Який онлайн-перекладач субтитрів найкращий?

CapCut Web є ідеальним вибором, поєднуючи швидкість та точність і підтримуючи кілька мов. Він пропонує швидке створення субтитрів, плавний переклад і варіанти стилізації. До того ж, не потрібно нічого встановлювати чи використовувати кілька інструментів, що робить увесь процес простим та ефективним.

    2
  1. Який онлайн-перекладач субтитрів є найточнішим?

CapCut Web забезпечує вражаючу точність завдяки своїй передовій технології розпізнавання мови та надійному перекладу. Він добре справляється з контекстом, технічними термінами та швидкою мовою. Ви можете легко переглядати та редагувати результати перед експортом, щоб субтитри відповідали вашому оригінальному повідомленню.

    3
  1. Чи є безкоштовний веб-перекладач субтитрів?

Так, CapCut Web є одним із безкоштовних веб-перекладачів субтитрів. Він пропонує безкоштовний доступ до функцій створення та перекладу субтитрів. Ви можете завантажувати відео, автоматично створювати субтитри, перекладати їх і застосовувати стилізацію — все це без встановлення програмного забезпечення. Це потужне рішення, яке працює в браузері та пропонує щедрі безкоштовні функції для авторів будь-якого рівня.