Paano Kumuha ng Tumpak na Isinaling Subtitles para sa Anumang Video | Mabilis na Gabay

Ang mga isinaling subtitle ay nagbibigay-daan sa iyo upang ibahagi ang nilalaman ng video sa iba't ibang wika sa pamamagitan ng pag-convert ng pagsasalita sa nababasang teksto.Sinasaklaw ng gabay na ito ang mga uri, mga tip sa pagsasalin, at kung paano ka madaling makakagawa at makakapag-edit ng mga subtitle gamit ang CapCut Web.

*Hindi kailangan ng credit card
isinaling mga subtitle
CapCut
CapCut
Jul 18, 2025

Kung nagtatrabaho ka sa maraming-wikang nilalaman, maaaring gusto mong magdagdag ng isinaling mga subtitle na may tamang daloy ng orihinal na mensahe.Ngunit madalas na nagkakagulo ang mga bagay kapag nawawala ang konteksto, nasisira ang mga parirala sa maling paraan, o masyadong mabilis lumilitaw ang mga caption sa screen.Upang maiwasan ito, gagabayan ka namin sa isang mabilisang proseso upang makakuha ng tumpak na mga resulta.

Talaan ng nilalaman
  1. Ano ang isinaling mga subtitle
  2. Posible bang AI ang magsalin ng mga subtitle
  3. Paano ako magdaragdag ng isinaling mga subtitle sa isang video gamit ang CapCut Web
  4. Ano ang mga tip para sa isinaling multilingual na mga subtitle
  5. Konklusyon
  6. Mga FAQ

Ano ang mga isinaling subtitle

Ang mga isinaling subtitle ay nilikha sa pamamagitan ng pagkuha ng orihinal na sinasalitang diyalogo at pag-convert nito sa ibang wika, upang ang mga manonood na hindi nakakaintindi ng orihinal na wika ay maaari pa ring mag-enjoy sa palabas o pelikula.Ito ay nakakatulong na alisin ang mga balakid sa wika at gawing mas naa-access ang nilalaman sa mas malawak na madla.

Mayroong dalawang pangunahing uri ng mga subtitle na nauugnay sa pagsasalin:

    1
  1. Mga subtitle na nasa target na wika lamang: Ipinapakita lamang nito ang isinaling teksto sa target na wika, na tumutulong sa mga manonood na ganap na makiisa sa nilalaman nang walang mga abala.
  2. 2
  3. Bilinggwal na mga subtitle: Ipinapakita nito ang parehong orihinal na wika at ang isinaling teksto nang sabay, na kapaki-pakinabang para sa mga nag-aaral ng wika o sa mga manonood na nais sumangguni sa orihinal na diyalogo.

Sa teknolohiya ngayon, maraming streaming platforms ang gumagamit ng mga auto-translation tool o propesyonal na tagasalin upang lumikha ng tumpak na isinaling mga subtitle.Pinapahintulutan nito ang mga manonood sa buong mundo na madaling panoorin ang mga banyagang pelikula, palabas sa TV, at mga video.Sa madaling salita, ang mga isinaling subtitle ay tumutulong sa iyo na maunawaan ang sinasabi sa ibang wika, na ginagawang simple at kasiya-siya ang panonood ng pandaigdigang nilalaman!

Posible bang gamitin ang AI upang isalin ang mga subtitle?

Tiyak na maaari mong gamitin ang AI upang isalin ang mga subtitle para sa anumang video.Halimbawa, nagtatrabaho ka sa isang video sa wikang Hapones, at nais mong ipakita ito sa mga taong nagsasalita ng Ingles.Kaya, sa halip na isa-isang dumaan sa bawat linya, maaari kang umasa sa AI upang mabilis itong magawa.Sa halip na dumaan sa bawat linya isa-isa, maaari kang umasa sa AI upang mabilis itong magawa.Narito kung paano:

  • Automatic speech recognition (ASR): Pinapakinggan ng AI ang audio ng video at tumpak na kinukonberte ito sa teksto sa orihinal na wika.
  • Mabilis at tumpak na transcription: Inaalis nito ang pangangailangan para sa manwal na transcription, na lubos na nagpapabilis ng proseso.
  • Agad na pagsasalin: Kapag na-transcribe na, ang teksto ay maaaring mabilis na maisalin sa nais mong wika gamit ang AI.
  • Madaling integrasyon: Ang mga subtitle na ginawa ng AI ay madaling mailagay sa video o ma-export bilang mga subtitle file tulad ng SRT o TXT.
  • Malawak na accessibility: Ginagawang mas madaling ma-access ng paggamit ng AI translation ang iyong video content para sa mas malawak na madla na nagsasalita ng iba't ibang wika.

Paano magdagdag ng isinaling mga subtitle sa isang video gamit ang CapCut Web

Ang AI captions tool ng CapCut Web ay kinukuha ang pagsasalita mula sa iyong video at ginagawang mga subtitle sa ilang click lamang.Sinusuportahan nito ang maraming wika at nagbibigay sa iyo ng opsyon sa awtomatikong pagsasalin, kaya't maaari mong palitan ang wika ng caption sa ilang click lamang.Bukod pa rito, kasama nito ang isang library ng preset na mga istilo ng font, isang AI caption boost na opsyon upang pagandahin ang itsura ng mga subtitle, at isang mabilis na tool upang awtomatikong pumili ng template ng caption na babagay sa tema at vibe ng iyong video.

AI captions ng CapCut Web

Isang mabilis na gabay sa paggamit ng CapCut Web para sa isinaling mga subtitle

Maaari kang dumaan lang sa 3 madaling hakbang na ito upang makakuha ng online na mga isinaling subtitle gamit ang CapCut Web:

    HAKBANG 1
  1. I-upload ang iyong video upang makabuo ng mga subtitle

Una, pumunta sa CapCut Web at mag-login.Sa seksyong "Magic Tools," hanapin ang "AI Captions" at i-click upang buksan ito.Mula roon, piliin ang lengguwaheng sinasalita sa iyong video, o hayaan na lamang ang tool na tukuyin ito pagkatapos mong mag-upload.Upang ilagay ang iyong video, i-click ang "Upload Video" at piliin ito sa iyong PC.Kapag na-upload na ang file, awtomatikong kinukuha ng tool ang pananalita at nagdaragdag ng mga subtitle.

Pag-upload ng video sa CapCut Web
    HAKBANG 2
  1. Piliin ang isang istilo ng caption

Pumunta sa tab na "Subtitles" at i-click ang "Translate" sa tabi ng "Shortcuts." Piliin ang orihinal at target na wika.Piliin ang mga ito at i-click ang "Translation" upang hayaan ang AI na isalin ang mga subtitle at ilagay ang mga ito sa iyong video nang awtomatiko.

Maaari mo nang pumunta sa tab na "Style" at pumili ng istilo ng caption o i-click ang "Try It" sa tabi ng "Style Captions With AI" upang piliin ng tool ang uri ng font mula sa mga preset.

Pagsasalin ng mga subtitle sa CapCut Web
    HAKBANG 3
  1. I-export ang video

I-click ang "I-edit Pa" kung nais mong baguhin ang iba pang bahagi tulad ng musika, mga clip, o mga transition.Sa wakas, pindutin ang "Export" upang i-download ang iyong video, i-post ito online, o ibahagi ito para sa pagsusuri.

Pag-export ng video mula sa CapCut Web

Mga pangunahing katangian ng AI captions ng CapCut Web

  • Paggawa ng mga subtitle sa isang click

Ang tool ng AI captions sa CapCut Web ay binabasa ang audio, kinukuha ang mga salita, at idinadagdag ang mga ito sa iyong video nang sabay-sabay.Mayroon kang opsyon na i-edit ang teksto, alisin ang anumang hindi angkop, at i-highlight ang mga keyword.

Isang-click na pagbuo ng mga subtitle
  • Mga nakahanda nang template para sa mga caption

Ang CapCut Web ay may listahan ng mga nakahanda nang template para sa mga caption, na nakaayos ayon sa mga estilo tulad ng trending, glow, monoline, word, at iba pa.Maaari mong ilipat ang mga caption, baguhin ang kanilang sukat, at subukan ang iba't ibang paglalagay.

Mga nakahanda nang template para sa mga caption
  • Istyling ng mga caption gamit ang AI

Kung nahihirapan kang magdesisyon sa angkop na template ng caption, ang "Istyling ng mga Caption gamit ang AI" ang mag-aayos nito para sa iyo.Inaanalisa nito ang iyong video at ang pinakamagandang template batay sa istilo ng nilalaman at tema.

CapCut Web na istilong caption gamit ang AI
  • Mabilis na pagsasalin ng subtitle

Ang CapCut Web ay nagbibigay sa iyo ng mabilis na tool sa pagsasalin upang isalin ang mga subtitle mula sa isang wika patungo sa isa pa gamit ang AI at i-overlay ang mga ito sa iyong video sa isang pindot lamang.

Pagsasalin ng subtitle sa CapCut Web
  • Advanced na pagpapalakas ng caption

Sa "Caption Boost," maaari kang magdagdag ng mga sticker, sound effect, at kahit maliliit na animasyon ng text sa iyong mga caption.Napakaganda nito kapag nagtatangkang magdagdag ng mas maraming enerhiya sa mga masasayang video tulad ng vlogs o reaction clips.

Pagpapalakas ng caption sa CapCut Web

Ano ang mga tips para sa pagsasalin ng multilingual subtitles?

Para sa mga global na isinaling subtitle, kailangang isaalang-alang ang mga salik na ito habang idinadagdag ang mga ito sa iyong mga video:

  • Ihiwalay ang mga linya pagkatapos ng 42 karakter: Kapag lumampas ang linya ng subtitle sa 42 karakter, nagsisimula itong maging masikip tingnan sa screen.Maaari mo itong hatiin bago umabot doon upang mas madaling sundan ang pangungusap.Sa ganitong paraan, ang iyong mga subtitle ay hindi magiging masyadong mahaba sa screen, at hindi kailangang magmadali ang mga tao sa pagbabasa ng mga ito.
  • Gumamit ng maksimum dalawang linya: Habang isinasalin at idinaragdag ang mga subtitle sa iyong nilalaman, ayaw mong sakupin nito ang buong frame, lalo na kung may mahalagang nangyayari sa biswal na eksena.Kaya, mas mainam na gumamit ng monoline o duo-line captions upang ipakita kung ano ang nangyayari sa eksena.
  • Pagpantayin ang haba ng linya: Kung mas mahaba nang malaki ang isang linya kaysa sa isa, maaaring maapektuhan ang ritmo nito.Kaya kapag hinati mo ang isang pangungusap sa dalawang linya, maaari mong subukang hatiin ito sa paraang pantay ang magkabilang bahagi.
  • Panatilihing magkasama ang mga parirala: Mas mainam na maglagay ng mga buong parirala sa parehong linya para maging malinaw ang pagbabasa at maiwasan ang di-kanais-nais na pag-pause.
  • Limitahan ang bilis ng pagbabasa: Kapag mabilis ang paggalaw ng mga subtitle, maaaring hindi maunawaan ng mga nanonood ang mahalagang diyalogo at ma-frustrate sa iyong nilalaman.Upang maiwasan ito, isaalang-alang ang pagtatakda ng bilis ng pagbabasa sa maximum na 21 karakter/segundo.

Konklusyon

Sa artikulong ito, tinalakay namin kung ano ang mga isinaling subtitle at kung posible bang gumamit ng AI para sa layuning ito.Nagbigay rin kami ng ilang mga tip upang makakuha ng mas mabuting resulta habang isinasalin at idinaragdag ang mga caption sa iyong mga video.Sa CapCut Web, madali lang isalin ang mga subtitle sa ibang wika at istilo & i-overlay ang mga ito sa iyong nilalaman.Mayroon din itong mga advanced na pagpipilian sa pag-edit ng video para i-fine-tune ang bawat frame gamit ang mga filter, epekto, malikhaing elemento, at iba pa.Simulan na gamit ang CapCut Web ngayon at ipahayag ang iyong mensahe nang malinaw.

FAQs

    1
  1. Paano awtomatikong isalin ang mga subtitle sa YouTube?

Ang CapCut Web ay nagbibigay-daan sa iyong awtomatikong isalin ang mga subtitle para sa sarili mong mga video sa pamamagitan lamang ng ilang pag-click.Sa halip na umasa sa simpleng viewer-side auto-translate na tampok ng YouTube, magkakaroon ka ng buong kontrol—gumawa ng mga caption, pumili ng target na wika, at ilapat ang mga salin nang direkta sa iyong browser.

    2
  1. Ano ang mga pinakamahusay na kasangkapan para sa machine-translated subtitles?

Para sa mga tagalikha na nangangailangan ng mataas na kalidad na machine-translated na mga subtitle na may kakayahang i-edit, ang CapCut Web ay isang mahusay na all-in-one na solusyon.Awtomatikong gumagawa ito ng mga caption, nagbibigay suporta sa multi-language na pagsasalin, at pinapayagan kang i-fine-tune ang timing at text styling—lahat sa iisang workspace.

    3
  1. Gaano katagal ang kinakailangan upang isalin ang mga subtitle?

Gamit ang CapCut Web, mabilis at madali ang pagsasalin ng mga subtitle—i-upload lang ang iyong video, at makakakuha ka ng isinaling mga subtitle sa loob ng ilang segundo.Pinapasimple ng tool ang buong proseso, mula sa transkripsyon hanggang pagsasalin, na nakakatipid ng oras habang tinitiyak ang katumpakan ng mga resulta.