Översätt video till engelska undertexter: Verktyg, tips och steg-för-steg-guide

Översätt enkelt video till engelsk undertext gratis med 5 betrodda verktyg, inklusive CapCut Web. Bli expert på användbara tips för noggrannhet och lös vanliga utmaningar för att säkerställa smidiga och professionella undertextöversättningar varje gång.

*Inget kreditkort krävs
översätt video till engelsk undertext
CapCut
CapCut
Jul 17, 2025

Vill du gå globalt eller helt enkelt njuta mer av utländskt innehåll? En enkel lösning är att översätta videon till engelska undertexter. Som innehållsskapare, marknadsförare eller tittare förbättrar engelska undertexter tillgänglighet och engagemang. I den här guiden går vi igenom varför undertextöversättning är viktig, presenterar 5 gratisverktyg inklusive CapCut Web, och ger användbara tips samt steg-för-steg guider, särskilt om CapCut Web. Förbered dig på att förbättra dina videor och göra dem starkare och mer begripliga för alla.

Innehållsförteckning
  1. Varför översätta videor till engelska undertexter
  2. Bästa 5 gratis onlineverktyg för att översätta video till engelska undertexter
  3. Tips för att korrekt översätta video till undertexter
  4. Vanliga utmaningar vid översättning av videoundertexter
  5. Slutsats
  6. Vanliga Frågor

Varför översätta videor till engelska undertexter

I den moderna eran av det globala elektroniska samhället har videoinnehåll potential att nå långt bortom dess ursprungliga publik. Du kan vara en pedagog, en innehållsskapare eller ett företag, och att välja att översätta videor till engelska undertexter gratis gör ditt budskap tydligt, tillgängligt och inkluderande för den globala gemenskapen. Undertexter är inte bara hjälpsamma, utan de är också strategiska verktyg som ökar engagemanget, tittartiden och till och med upptäckbarheten.

  • Bredare publikräckvidd: Om dina videor är textade på engelska, är de tillgängliga för personer som inte har engelska som modersmål över hela världen. Detta maximerar exponeringen globalt och gör att du kan nå många människor.
  • Bättre engagemang och retention: Undertexter håller tittarna engagerade och tittandes längre, särskilt i situationer utan ljud. Med autoöversättningsprogram för undertexter är det enkelt att förbättra tittarupplevelsen.
  • Förbättrad tillgänglighet: Undertexter är viktiga för tittare som är döva eller har nedsatt hörsel, men också praktiska för dem som befinner sig i tysta miljöer. De gör ditt innehåll tillgängligt för alla och enkelt att titta på.
  • SEO-fördelar på plattformar som YouTube: Undertextat innehåll är enklare för sökmotorer att indexera, vilket gör det mer upptäckbart. Detta ökar synligheten på plattformar som YouTube och driver trafik via organiska sökningar.
  • För utbildnings- eller lokaliseringstillämpningar: Undertexter hjälper studenter att lära sig lättare och förstå språkliga nyanser. Därför översätter utbildare och skapare ofta videoundertitlar för att undervisa eller lokalisera effektivt.

De 5 bästa gratisverktygen online för att översätta video till engelska undertexter

CapCut Web

CapCut Webs AI-undertextfunktion är ett snabbt och enkelt sätt att skapa undertexter för videor med hjälp av AI. Det är perfekt för innehållsskapare, utbildare, marknadsförare eller någon som behöver göra videor tillgängliga för alla, oavsett språk. Oavsett om du har innehåll, handledningar, vloggar eller marknadsföringsvideor hjälper funktionen dig att enkelt autogenerera och översätta undertexter. Den har automatisk taligenkänning, flerspråkig översättning och ett-klikks undertextstil, perfekt för dem som vill översätta video till engelska undertexter gratis. Slutligen, låt oss ta en titt på hur man använder CapCut Web för att enkelt generera och översätta undertexter för dina videor.

CapCut Web AI-undertextskapare gränssnitt

Hur man använder CapCut Web för att översätta video till engelska undertexter gratis

Du kan bara använda CapCut Webs AI-undertexter för att översätta video till engelska undertexter gratis på några sekunder. Appen skapar automatiskt undertexter och låter dig omedelbart översätta dem till engelska. Stegen för detta anges nedan.

    STEG 1
  1. Klicka på "AI captions" och ladda upp din video

Börja med att gå till CapCut Web-webbplatsen och välj alternativet "AI Caption" bland de val som presenteras. Använd det här verktyget för att enkelt ladda upp den videofil du vill förbättra, vare sig det är en populär reel, en vlog med filmstil eller ett roligt meme-klipp. Det här verktyget är tillräckligt flexibelt för att hantera alla typer av undertexter, så det är perfekt för att skapa allt från visuellt imponerande undertexter till högprofilerade, highlight-liknande texter.

Klicka på "AI captions" och ladda upp din video
    STEG 2
  1. Välj eller anpassa din undertextstil

I samma ögonblick som du laddar upp skapar CapCut Web automatiskt transkriptioner i undertextfunktionen. Du kan enkelt redigera, ändra eller infoga textrader för att säkerställa att varje ord passar rytmen och tonen i din video. Samtidigt hittar du knappen "Översätt" nedanför—klicka på den för att konvertera undertexter från vilket språk som helst till engelska. När du är nöjd med transkriptionen, gå vidare till funktionen Stilar, där du har ett brett utbud av textstilar att välja mellan. De sträcker sig från Glow, Trending, Aesthetic, Highlight, Word, Frame och Aesthetic, för att nämna några. För enkelhetens skull, använd funktionen "Stiltexter med AI" så skannar CapCut Web automatiskt ditt innehåll och lägger in en lämplig stil för din video.

Välj eller anpassa din textstil
    STEG 3
  1. Exportera eller förbättra din video ytterligare

När dina texter är precis som du vill ha dem kan du välja att klicka på "Exportera" för en snabb videonedladdning eller "Redigera mer" för att komma åt hela CapCut Web-redigeringsytan. Redo att kliva in i CapCut Webs studio i professionell klass där du kan ta din textade video till sitt bästa. Infoga övergångar för att markera viktiga ögonblick, använd animerade texteffekter för att få dina texter att sticka ut, lek med scenens timing för maximal effekt, och lägg till musik och andra element från redigeringslisten på vänster sida. Om du vill skapa en visuellt engagerande video, en informativ guide eller ett kort klipp ger detta kreativa utrymme dig möjligheten att justera varje detalj. När din video är precis som du vill ha den, klicka bara på "Exportera" uppe i högra hörnet för att ladda ner den färdiga versionen med undertexter. Den är redo att engagera dina läsare.

Exportera eller förbättra din video ytterligare.

Grundläggande funktioner i CapCut Webs AI-undertextskapare.

  • Exakt automatisk transkribering: CapCut Web använder avancerad AI för att omvandla tal till undertexter med otrolig precision, vilket minimerar behovet av manuell redigering. Detta säkerställer att dina undertexter passar exakt med dialogen utan att kräva mycket av din tid och ansträngning.
  • AI-drivna stilstylingförslag: Programvaran föreslår smart undertextstilar baserat på videons ton och innehållets typ. Detta gör det möjligt även för icke-designers att skapa vackra undertexter som fångar videons stämning.
  • Olika undertextmallar: Med en samling fördesignade undertextmallar kan du snabbt lägga in rena och professionellt utformade undertexter. Förinställningarna garanterar att alla dina videoprojekt ser likadana ut.
  • Enkel textredigering: Redigera snabbt direkt på undertextens tidslinje utan att behöva byta verktyg eller fönster. Detta effektiviserar ditt arbetsflöde och låter dig redigera i realtid medan du tittar på din video.
  • Smidig integration med videoredigerare: Undertextfunktionen fungerar utmärkt i CapCuts fullständiga videoredigerare, och du kan anpassa, klippa och synkronisera undertexter längs vägen. Inga fler omexporteringar eller uppladdningar, allt finns på samma plats.

YouTube Auto Translate

YouTubes Auto Translate-alternativ gör det möjligt för tittare att översätta engelska undertexter direkt från videor med undertexter på främmande språk. Det är en inbyggd och praktisk applikation avsedd för internationell tillgänglighet och för att öka publikens räckvidd. Oavsett om du tittar på vloggar, handledningar eller dokumentärer på ett annat språk, kan applikationen generera engelska översättningar på skärmen inom några sekunder. Det är användbart för tillfälliga tittare och för de som lär sig och söker snabb förståelse utan tredjepartsapplikationer.

YouTube Auto Translate-gränssnitt
Fördelar
  • Smidig integration i spel: Tittare kan slå på översättning med några klick direkt från videospelaren utan extra inställningar eller plugins.
  • Stöder över 100 språk: Programmet upptäcker automatiskt undertexternas språk och tillhandahåller engelska översättningar för de flesta språk i världen.
  • Gynnsamt för passivt lärande: Språkinlärare kan enkelt tillgodogöra sig material från främmande språk med hjälp av den engelska undertextöverläggningen som referens.
Nackdelar
  • Kvaliteten bygger på originalundertexterna: Om användarens originalundertexter är felaktiga eller dåligt synkroniserade kommer de översatta undertexterna att vara likadana.
  • Ingen manuell redigering för skapare: Ägarna till videor har ingen kontroll över hur YouTube översätter undertexter, med korrektheten för professionellt eller varumärkesinnehåll begränsad.

VEED.IO

VEED.IO är en robust webbläsarbaserad videoredigerare som gör det möjligt att översätta undertextinnehåll i videor med några få klick. Den här AI-undertextfunktionen är utformad för skapare, marknadsförare och utbildare som behöver korrekta och redigerbara översättningar. Du kan ladda upp en video, skapa automatiska undertexter och översätta dem till flera språk, såsom engelska. Webbplatsen har också funktioner för realtidsförhandsvisning och redigering, vilket förenklar översättningsprocessen och gör den tillgänglig. VEED.IO utmärker sig genom sin minimalistiska design, konstnärliga redigeringsverktyg och enkelhet i flerspråkigt innehåll.

VEED.IO-gränssnitt
Fördelar
  • Export av undertexter på flera språk: VEED.IO möjliggör export av undertextfiler på flera språk och är kompatibel med plattformsoberoende eller global delning av videor.
  • Personlig anpassning av undertexter: Du kan anpassa typsnitt, färg, storlek och placering för att fullt ut varumärkesanpassa dina undertexter enligt din videos utseende.
  • Integrerade videoredigeringsfunktioner: Till skillnad från vissa undertextprogram erbjuder VEED.IO full videoredigeringsfunktionalitet tillsammans med textning, vilket sparar tid och undviker ändringar av applikationen.
Nackdelar
  • Exportbegränsningar i gratisversionen: Med abonnemanget gratisversion tillåts videoutforskningar med upplösningsbegränsningar eller vattenstämplar, vilket kan påverka professionaliteten.
  • Tillfälliga långsamheter med stora filer: Renderingen eller bearbetning av undertexter i långa eller högupplösta videor kan ibland orsaka långsamhet.

Kapwing

Kapwing är en onlineplattform för videoredigering som möjliggör sömlös onlineöversättning av videoundertexter utan att behöva ladda ner programvara. Sociala medieinnehållsskapare, lärare och marknadsföringsteam älskar det. Kapwings automatiska undertextgenerator känner igen tal, transkriberar det och lägger automatiskt till undertexter på engelska och andra språk. Tidsangivelser kan justeras manuellt, översättningar förbättras och undertexter anpassas till ditt varumärke. Kapwing är perfekt för teamarbete eller lokaliseringsarbete i stor skala med samarbete och förhandsvisning i realtid.

Kapwing-gränssnitt
Fördelar
  • Samarbete med live-undertexter: Det möjliggör för flera användare att samarbeta med redigering av undertexter inom gemensamma projekt, så det är ett bra val när man samarbetar med kunder eller team.
  • Flexibla exportmöjligheter: Kapwing gör det möjligt att exportera video- och undertextfiler separat, och dessa kan återanvändas på andra platser.
  • Automatisk sparning och molnåtkomst: Projekt är molnbaserade, så du kan fortsätta redigera när som helst från vilken enhet som helst utan att förlora arbete.
Nackdelar
  • Begränsad undertextstyling i gratisplanen: Vissa avancerade styling- och varumärkesfunktioner är reserverade för den betalda versionen och begränsar visuella anpassningar.
  • Slumpmässiga synkroniseringsproblem med långa videor: Vid längre dialoger eller flera talare på videor kan automatikgenererade undertexter behöva redigeras manuellt.

Descript

Descript är en avancerad AI-driven plattform för video- och ljudredigering som går bortom enkel undertextmjukvara; det är en hel plattform för innehållsskapande. Med dess transkriptionsdrivna arbetsflöde kan du enkelt översätta filmundertextfiler genom att helt enkelt redigera transkriptet som ett dokument. Det är oerhört värdefullt för filmskapare, poddare och utbildare som behöver proffsnivå noggrannhet. Descript har talardetektering, flerspråkig översättning och högkvalitativ export av undertexter. Den intuitiva tidslinjen och det kollaborativa arbetsflödet gör den lättillgänglig för ensamaktörer och produktionsteam.

Descript-gränssnitt
Fördelar
  • Textbaserad videoredigering: Du kan redigera, omstrukturera och klippa video genom att bara redigera transkriptionen, perfekt för förenkling av innehåll samt innehållsskapande.
  • Talardetektering och maskinröster: Identifierar automatiskt talare och gör det möjligt för dig att lägga till AI-voiceovers, perfekt för översatta röster och undertextanvändningar.
  • Undertexter av studiokvalitet: Undertextfilerna är mycket anpassningsbara, exportklara och synkroniserar perfekt med videon, vilket gör dem perfekta för avancerade presentationer.
Nackdelar
  • Överlväldigande gränssnitt för tillfälliga användare: Den multifunktionella instrumentpanelen och de lagerbaserade funktionerna kan kännas röriga eller överdrivna för användare som söker snabba och enkla översättningar av undertexter.
  • Strikta begränsningar för gratisplanen: Gratisanvändare får endast 1 timmes transkription per månad, vattenstämplade exportfiler och en begränsad testperiod för grundläggande AI-funktioner.

Tips för att korrekt översätta undertexter i videor

  • Förstå sammanhanget: Innan du översätter, se hela videon för att få grepp om ton, stil och sammanhang. Detta hjälper till att bevara den ursprungliga betydelsen och den emotionella effekten.
  • Håll undertexterna tydliga och konsekventa: Säkerställ att de översatta undertexterna är visuellt rena och lätta att läsa genom att följa konsekventa formatregler. Var uppmärksam på radbrytningar, skiljetecken och teckenbegränsningar för att undvika rörig eller svårläst text. En snygg undertextlayout förbättrar inte bara läsbarheten utan bidrar även till videons professionella utseende.
  • Använd verktyg med manuella redigeringar: Välj undertextverktyg som möjliggör manuella justeringar efter automatiserad generering. Detta ger utrymme för att justera meningsflöde, takt och göra översättningen mer naturlig. CapCut Web erbjuder en intuitiv undertextredigerare där du enkelt kan finjustera innehåll, timing och formulering direkt på tidslinjen.
  • Anpassa kulturella referenser: Vissa fraser eller uttryck översätts kanske inte väl bokstavligt. Anpassa dem till motsvarigheter som är välbekanta för målgruppen.
  • Granska och korrekturläs: Automatiskt genererade undertexter fungerar oftast bra som referens, men de är aldrig perfekta. Dubbelkolla alltid för att korrigera felhörda ord, grammatiska fel och tonproblem.

Vanliga utmaningar när du översätter videoundertexter.

  • Slang blir felöversatt: Uttryck i en mindre formell variant eller regional slang är vanligtvis förvirrande för AI-översättningsverktyg. Detta leder till undertexter som låter onaturliga eller ger motsatt betydelse.
  • Undertexter hamnar ur synk: Även med automatiska verktyg kan tidsinställningen för undertexter ändras av ljudförseningar eller bearbetningsfel. Dålig synkronisering bryter flödet och gör det svårare att förstå.
  • Begränsade språkalternativ: Alla plattformar är inte kompatibla med varje språk eller dialekt, särskilt när det gäller mindre kända språk. Detta begränsar tillgängligheten och kan kräva att man byter plattform.
  • Filformatfel: Inkompatibla filformat (såsom .srt, .vtt eller .ass) vid export kan orsaka uppladdningsproblem. Det är frustrerande när dina översatta undertexter inte fungerar problemfritt på alla plattformar.
  • Ton eller betydelse går förlorad: En bokstavlig översättning kan eliminera känsla, sarkasm eller betoning. Talarnas ton måste bevaras genom lämplig redigering för att upprätthålla det avsedda budskapet.

Slutsats

Att översätta videor till engelska undertexter ökar räckvidden, förbättrar tillgängligheten och engagemanget bland internationella målgrupper. Idag har vi behandlat vanliga problem, praktiska tips och fem pålitliga verktyg för att hjälpa till att utföra uppgiften korrekt. Framför allt är CapCut Web det mest framstående alternativet tack vare dess enkelhet, AI-drivna noggrannhet och smidiga redigeringsprocess. Oavsett om du är en innehållsskapare eller marknadsförare är det ett klokt val att kunna översätta en video till engelska undertexter online utan större problem. Prova det idag och gör ditt innehåll tillgängligt för alla!

Vanliga frågor

    1
  1. Hur kan jag översätta en video till engelska undertexter gratis?

CapCut Web erbjuder en gratis och lättanvänd plattform som automatiskt genererar och översätter undertexter med AI-driven precision. Du kan ladda upp videor och snabbt få engelska undertexter utan kostnad eller komplicerade steg, vilket gör undertextöversättning tillgängligt för alla.

    2
  1. Kan jag översätta en video till engelska undertexter online gratis utan att ladda ner programvara?

Ja! CapCut Web låter dig översätta undertexter helt online—inga nedladdningar behövs. Plattformen, som är webbläsarbaserad, säkerställer snabb och lagringsfri bearbetning samtidigt som den levererar polerade, AI-genererade undertexter med bara några få klick.

    3
  1. Hur gör jag för att översätta filmundertexter till engelska på ett korrekt sätt?

CapCut Web kombinerar AI-driven översättning med redigerbara tidslinjer, vilket gör att du kan justera undertexter för ton, timing och kulturella nyanser. Detta säkerställer korrekta och naturliga engelska undertexter som bevarar filmens ursprungliga innebörd och flöde.

Hett och populärt