Generator de subtitrări video: crearea automată și stilul subtitrărilor în 2025

Looking for a reliable video caption generator? This guide explains what video caption generators do, why captions matter, and how to add accurate, on-brand subtitles step by step using CapCut’s Auto captions on PC—plus styling, export, and accuracy tips.

*No credit card required
capcut video caption generator
CapCut
CapCut
Nov 7, 2025
6 minut(e)

Ce este un generator de subtitrări video?

Un generator de subtitrări video este un software alimentat de AI care convertește vorbirea în text lizibil și o sincronizează cu videoclipul dvs. ca subtitrări pe ecran sau fișiere exportabile (de exemplu, SRT, VTT). În 2025, evaluați opțiunile pentru precizie, editare ușoară, stiluri de subtitrare și fluxuri de lucru de export. Generatorul de subtitrări video potrivit economisește timp, îmbunătățește accesibilitatea și stimulează implicarea pe platforme.

Cronologia editorului cu suprapunerea subtitrărilor pe un laptop

Cum funcționează subtitrarea AI și ieșirile comune (SRT, VTT, hardcoded)

  • Conductă: vorbire-text → segment în bucăți de subtitrare → alinierea temporizării → stil / export.
  • Ieșiri obișnuite: fișiere sidecar SRT / VTT pentru subtitrări închise (YouTube, Vimeo, LinkedIn).
  • Subtitrări codate / deschise au fost arse în videoclip pentru platforme fără suport sidecar.
  • Transcrieri complete pentru documentația SEO și accesibilitate.
  • Editați bucla: remediați numele / termenii, rafinați întreruperile de linie (2 linii, ~ 32-42 caractere / linie), re-temporizați secțiunile rapide.

Avantajele cheie și când se utilizează subtitrările

Accesibilitatea și conformitatea cu subtitrările închise

  • Experiențe aliniate ADA / WCAG pentru spectatorii surzi sau cu deficiențe de auz.
  • Înțelegere mai clară în medii zgomotoase (transport public, birouri, săli de sport).
  • Documentație pentru verificări legale / de conformitate atunci când este necesar.

Implicare pe fluxuri de redare automată silențioase (TikTok, Instagram, LinkedIn)

  • Majoritatea fluxurilor redare automată fără sunet; subtitrările țin spectatorii dincolo de primele 3 secunde.
  • Accentul dinamic (evidențierea cuvintelor cheie) poate ridica ratele de finalizare și CTR.
  • Stilul consistent al subtitrării întărește rechemarea mărcii.

Căutare și acoperire multilingvă

  • Încărcarea SRT îmbunătățește indexarea căutării pe platformele care analizează subtitrările.
  • Subtitrările multilingve / bilingve localizează conținutul rapid, crescând timpul de vizionare global.

Referința citește: Aplicație de subtitrare automată · Generator automat de subtitrări

Primul plan al formelor de undă și al blocurilor de text de subtitrare pe o cronologie

Pas cu pas: Generați subtitrări pe PC cu CapCut subtitrări automate

Instrument pe care îl vom folosi și de ce se potrivește acestui flux de lucru

CapCut subtitrările automate de pe desktop transcrie rapid vorbirea, acceptă ieșirea bilingvă și pot evidenția automat cuvintele cheie - ideale pentru social, educație și marketing. Exportul acceptă subtitrări încorporate și fișiere sidecar.

  • ASR precis cu modificări ușoare în cronologie.
  • Subtitrări bilingve pentru localizare rapidă.
  • Export direct de fișiere video și subtitrări.

Resurse utile: Aplicație de subtitrare automată · Generator automat de subtitrări

Pași (cu imagini) pentru a genera automat subtitrări pe CapCut PC

    PAS 1
  1. Importați videoclipul: deschideți CapCut desktop și faceți clic pe Import sau trageți videoclipul în spațiul de lucru.
  2. PAS 2
  3. Generați automat subtitrări: subtitrări > Subtitrări automate, setați limba vorbită, subtitrări bilingve opționale și cuvinte cheie de evidențiere automată, apoi generați.
  4. PAS 3
  5. Export & share: Setați numele fișierului, rezoluția, formatul și calitatea. Exportați sau distribuiți pe rețelele sociale.
Calea de intrare a subtitrărilor automate CapCut PC - captură de ecran din meniul instrumentului

Verificări rapide înainte de export: sincronizare, întreruperi de linie, nume

  • Moment: împingeți subtitrările cu câteva cadre mai devreme / mai târziu acolo unde este necesar, în special pe tăieturile de salt.
  • Întreruperi de linie: utilizați limite naturale ale frazelor; evitați împărțirea numelor sau a termenilor cheie (maxim 2 linii).
  • Nume / termeni: confirmați numele, numerele și adresele URL ale mărcii / produselor.

Stil și format: de la stiluri de subtitrare la look-uri de marcă

Stiluri de subtitrare lizibile: fonturi, dimensiune, plasare

  • Dimensiune: aproximativ 14-22 px (sau echivalent platformă) pentru lizibilitate mobilă.
  • Contrast: text luminos cu umbră / cutie pe scene întunecate; text întunecat pe scene luminoase.
  • Plasare: treimea inferioară deasupra marginilor sigure; evitați acoperirea fețelor sau a elementelor UI.

Accent dinamic și evidențierea cuvintelor cheie

  • Utilizați cu ușurință pentru CTA-uri, mențiuni despre caracteristici sau puncte de date.
  • Mențineți contrastul AA; asigurați-vă că accentul nu reduce niciodată lizibilitatea.

Considerații privind subtitrările bilingve și multilingve

  • Liniile mai scurte ajută la lizibilitate în limbile cu cuvinte mai lungi (de exemplu, germană, rusă).
  • Extinderea / micșorarea textului minții între limbi.
  • Asociați subtitrări cu sunet tradus atunci când platformele preferă versiunile localizate în voce.

Opțiuni de export și fluxuri de lucru de distribuție

Încorporați vs. fișiere sidecar (SRT) pentru YouTube și social

  • YouTube: încărcați SRT / VTT pentru subtitrări; spectatorii pot comuta CC și pot selecta limbi.
  • Instagram / TikTok: favorizați subtitrările încorporate (deschise); unele fluxuri de lucru se bazează pe textul ars.
  • LinkedIn / Facebook: susțineți ambele abordări - verificați valorile implicite ale paginii și preferințele publicului.

Exportați subtitrări și videoclipuri în CapCut

  • Exportați subtitrări încorporate cu videoclipul dvs. pentru platforme fără suport sidecar.
  • Exportați fișiere sidecar (de exemplu, SRT) pentru platformele care analizează subtitrări.
  • Fluxuri de lucru multilingve: exportați SRT-uri separate pe limbă pentru a simplifica programarea.

Lista de verificare pentru echipe și clienți

  • Pachet de livrare: video master + SRT-uri pe limbă + ghid de stil PDF.
  • Denumirea fișierelor: includeți coduri locale (en-US, es-MX) și numere de versiune.
  • Note: enumerați orice abateri deliberate (ortografii ale mărcii, punctuație stilizată).
Echipa care colaborează la livrările video subtitrate într-un spațiu de lucru

Cele mai bune practici pentru precizia subtitrării

Înregistrați un sunet curat: microfoane, camere, control al zgomotului

  • Utilizați microfoane apropiate (lavalier / pușcă) și înregistrați în camere controlate.
  • Aplicați reducerea ușoară a zgomotului și normalizarea intensității sonore pentru claritate.
  • Capturați tonul camerei pentru a masca cusăturile de editare.

Editați pentru lizibilitate: 2 linii max, 32-42 caractere / linie

  • Favorizați limitele frazelor / frazelor pentru pauzele de linie.
  • Evitați stivuirea a trei linii; păstrați un ritm consistent cu tăieturi.
  • Folosiți punctuația pentru a ghida cadența citirii.

Terminologie și nume: construirea unui glosar de stil

  • Mențineți un glosar pentru produse, acronime și nume de difuzoare.
  • Blocați carcasa și cratimarea la standardele mărcii.
  • Reutilizați stilurile între proiecte pentru a reduce timpul QA.

Când este necesar un editor desktop pentru subtitrări rapide și consistente, subtitrările subtitrările automate asociate cu exportul SRT mențin echipele aliniate și transferurile curate.

Concluzie

Un generator modern de subtitrări video vă ajută să adăugați subtitrări rapid, să atrageți spectatorii și să faceți conținutul accesibil. Sunteți gata să treceți de la tastarea manuală la subtitrarea AI? CapCut Subtitrările automate pe PC oferă precizie, suport multilingv și export flexibil - fără o curbă de învățare abruptă.

Întrebări frecvente

Care este diferența dintre subtitrările deschise și subtitrările închise pentru social?

Subtitrările deschise sunt arse în videoclip; subtitrările închise pot fi comutate pe platformele acceptate. Pentru o distribuție rapidă, subtitrările deschise funcționează bine; pentru YouTube, încărcați un fișier SRT. Puteți genera fie abordare, cât și instrumente precum CapCut vă ajută să încorporați sau să exportați subtitrări în funcție de fluxul de lucru.

Ce generator automat de subtitrări este cel mai bun pentru subtitrări multilingve?

Multe instrumente acceptă subtitrări multilingve. Prioritizează acuratețea și editarea ușoară. CapCut include opțiuni multilingve în subtitrări automate și vă poate ajuta cu subtitrări bilingve pentru o acoperire mai largă.

Cum export un fișier SRT și mențin precizia subtitrării ridicată?

Exportați un fișier SRT după examinarea calendarului, a întreruperilor de linie și a terminologiei. Păstrați sunetul curat și corectați transcrierea. În CapCut, utilizați opțiuni de export pentru subtitrări sau exportați videoclipul cu subtitrări încorporate.

Ce stiluri de subtitrare funcționează cel mai bine pentru TikTok și Reels?

Fonturi mari, cu contrast ridicat, cu margini sigure și efecte minime. Accentul dinamic poate ajuta, dar evitați acoperirea fețelor. CapCut acceptă stilul, astfel încât să vă puteți potrivi cu marca dvs.

Pot traduce subtitrări după generarea lor?

Da. Multe generatoare de subtitrări video permit traducerea. În CapCut, subtitrările automate acceptă fluxuri de lucru multilingve și puteți utiliza și traducătorul video atunci când aveți nevoie de versiuni complete în mai multe limbi.

Hot și în tendințe