If you are working on multilingual content, you might want to add translated subtitles with the right flow of the original message. But things often get messy when you miss the context, break up phrases oddly, or the captions speed past too quickly on the screen. To avoid this, we'll walk you through a quick process to get accurate results.
What are translated subtitles
Translated subtitles are created by taking the original spoken dialogue and converting it into another language, so viewers who don’t understand the original language can still enjoy the show or movie. This helps break down language barriers and makes content accessible to a wider audience.
There are two main types of subtitles related to translations:
- 1
- Target-language-only subtitles: These display only the translated text in the target language, helping viewers fully immerse themselves in the content without distractions. 2
- Bilingual subtitles: These show both the original language and the translated text at the same time, which is helpful for language learners or viewers who want to reference the original dialogue.
With today’s technology, many streaming platforms use auto-translation tools or professional translators to create accurate translated subtitles. This allows viewers worldwide to watch foreign films, TV shows, and videos easily. In brief, translated subtitles help you understand what’s being said in a different language, making watching international content simple and enjoyable!
Is it possible to AI translate subtitles
You can definitely use AI to translate subtitles for any video. Let's say you're working on a video in Japanese, and you want to show it to people who speak English. So, rather than going through each line one by one, you can rely on AI to get this done quickly. Instead of going through each line one by one, you can rely on AI to get this done quickly. Here's how:
- Automatic speech recognition (ASR): The AI listens to the video’s audio and accurately converts it into text in the original language.
- Fast and accurate transcription: This eliminates the need for manual transcription, significantly speeding up the process.
- Instant translation: Once transcribed, the text can be quickly translated into your desired language using AI.
- Easy integration: The AI-generated subtitles can be easily embedded into the video or exported as subtitle files like SRT or TXT.
- Broad accessibility: Using AI translation makes your video content accessible to a wider audience who speak different languages.
How do I add translated subtitles to a video using CapCut Web
CapCut Web's AI captions tool picks up speech from your video and turns it into subtitles in just a few clicks. It supports multiple languages and gives you the auto-translate option, so you can change the caption language in just a few clicks. Besides that, it comes with a library of preset font styles, an AI caption boost option to improve the look of subtitles, and a quick tool to automatically pick a caption template that fits the theme and vibe of your video.
A quick guide to using CapCut Web for translated subtitles
You can simply go through these 3 easy steps to get online translated subtitles with CapCut Web:
- STEP 1
- Upload your video to generate subtitles
First, head to CapCut Web and log in. Under the "Magic Tools" section, look for "AI Captions" and click to open it. From there, choose the language spoken in your video, or just let the tool figure it out after you upload. To bring in your video, click "Upload Video" and select it on your PC. Once the file uploads, the tool picks up the speech and adds subtitles automatically.
- STEP 2
- Select a caption style
Go to the "Subtitles" tab and click "Translate" next to "Shortcuts." Choose the original and target languages. Select them and click "Translation" to let AI translate the subtitles and overlay them on your video automatically.
You can now go to the "Style" tab and select a caption style or click "Try It" next to "Style Captions With AI" so the tool can select a font type from the presets.
- STEP 3
- Export the video
Click "Edit More" if you want to tweak other parts like music, clips, or transitions. Finally, hit "Export" to download your video, post it online, or share it for review.
Key characteristics of CapCut Web's AI captions
- One-click subtitles generation
The AI captions tool in CapCut Web reads the audio, picks up the words, and adds them to your video in one go. You have the option to tweak the text, cut out anything that doesn't fit, and even highlight keywords.
- Preset caption templates
CapCut Web has a list of preset caption templates, which are grouped into styles like trending, glow, monoline, word, and more. You can move the captions around, change their size, and try out different placements.
- Style captions with AI
If you cannot decide on a suitable caption template, the "Style Captions with AI" can get this done for you. It analyzes your video and the best template based on content style and theme.
- Quick subtitle translation
CapCut Web gives you a quick translation tool to translate the subtitles from one language to another using AI and overlay them on your video with one click.
- Advanced caption boost
With "Caption Boost," you can add stickers, sound effects, and even little text animations to your captions. This works great when you're trying to add a bit more energy to fun videos like vlogs or reaction clips.
What are the tips for translated multilingual subtitles
For global translated subtitles, you need to consider these factors while adding them to your videos:
- Break lines after 42 characters: Once the subtitle line goes past 42 characters, it starts to appear crowded on the screen. You can cut it before that point so the sentence is easier to follow. This way, your subtitles don’t stretch too far on the screen, and people don't have to race through them.
- Use two lines max: While translating and adding subtitles to your content, you won't want them to take over the whole frame, especially if there’s something important going on visually. So, it's best to use monoline or duo-line captions to show what is going on in the scene.
- Match line lengths: If one line is much longer than the other, it can throw off the rhythm. So when you break a sentence into two lines, you can try to split it in a way that both parts are even.
- Keep phrases together: It's better to place full phrases on the same line so everything reads clearly and avoids awkward pauses.
- Limit reading speed: When subtitles move fast, your viewers miss important dialogue and may get frustrated with your content. To prevent this, consider setting the reading speed at a maximum of 21 characters/second.
Conclusion
In this article, we've discussed what translated subtitles are and whether it is possible to use AI for this purpose. We've also provided some tips to get better results while translating and adding captions to your videos. With CapCut Web, it is quite easy to translate the subtitles into another language and style & overlay them on your content. It also has advanced video editing options to fine-tune every frame with filters, effects, creative elements, and more. Get started with CapCut Web today and share your message clearly.
FAQs
- 1
- How to auto translate subtitles on YouTube?
CapCut Web lets you auto-translate subtitles for your own videos with just a few clicks. Instead of relying on YouTube's basic viewer-side auto-translate feature, you get full control—generate captions, choose your target language, and apply translations right in your browser.
- 2
- What are the best tools for machine-translated subtitles?
For creators who need high-quality machine-translated subtitles with editing flexibility, CapCut Web is a great all-in-one solution. It automatically generates captions, supports multi-language translation, and allows you to fine-tune timing and text styling—all in a single workspace.
- 3
- How long does it take to translate subtitles?
With CapCut Web, translating subtitles is fast and effortless—just upload your video, and you'll get translated subtitles in seconds. The tool streamlines the entire process, from transcription to translation, saving you time while keeping results accurate.