Come ottenere sottotitoli tradotti accurati per qualsiasi video | Guida rapida

I sottotitoli tradotti ti permettono di condividere contenuti video in lingue diverse convertendo il parlato in testo leggibile Questa guida copre i tipi, i consigli di traduzione e come puoi creare e modificare facilmente i sottotitoli con CapCut Web

*Non serve una carta di credito
Sottotitoli tradotti
CapCut
CapCut
Jul 18, 2025

Se stai lavorando su contenuti multilingue, potrebbe interessarti aggiungere sottotitoli tradotti mantenendo il giusto flusso del messaggio originale Ma le cose spesso diventano complicate quando si perde il contesto, si separano le frasi in modo strano o i sottotitoli scorrono troppo velocemente sullo schermo. Per evitare questo, ti guideremo attraverso un rapido processo per ottenere risultati accurati.

Indice dei contenuti
  1. Cosa sono i sottotitoli tradotti
  2. È possibile tradurre i sottotitoli con l'AI
  3. Come posso aggiungere sottotitoli tradotti a un video utilizzando CapCut Web
  4. Quali sono i suggerimenti per sottotitoli multilingue tradotti
  5. Conclusione
  6. Domande frequenti

Cosa sono i sottotitoli tradotti

I sottotitoli tradotti vengono creati prendendo i dialoghi originali parlati e convertendoli in un'altra lingua, in modo che gli spettatori che non comprendono la lingua originale possano comunque godersi lo spettacolo o il film. Questo aiuta a superare le barriere linguistiche e rende i contenuti accessibili a un pubblico più ampio.

Esistono due principali tipi di sottotitoli legati alle traduzioni:

    1
  1. Sottotitoli solo nella lingua di destinazione: Mostrano solo il testo tradotto nella lingua di destinazione, aiutando gli spettatori a immergersi completamente nei contenuti senza distrazioni.
  2. 2
  3. Sottotitoli bilingue: Mostrano contemporaneamente sia la lingua originale che il testo tradotto, risultando utili per chi sta imparando una lingua o desidera fare riferimento al dialogo originale.

Con la tecnologia odierna, molte piattaforme di streaming utilizzano strumenti di traduzione automatica o traduttori professionisti per creare sottotitoli tradotti con precisione. Ciò permette agli spettatori di tutto il mondo di guardare facilmente film, programmi TV e video stranieri. In sintesi, i sottotitoli tradotti ti aiutano a capire cosa viene detto in una lingua diversa, rendendo semplice e piacevole guardare contenuti internazionali!

È possibile utilizzare l'IA per tradurre i sottotitoli

Puoi sicuramente utilizzare l'IA per tradurre i sottotitoli di qualsiasi video. Supponiamo che tu stia lavorando su un video in giapponese e vuoi mostrarlo a persone che parlano inglese. Quindi, invece di passare attraverso ogni riga una per una, puoi affidarti all'intelligenza artificiale per completare rapidamente questa operazione. Invece di passare attraverso ogni riga una per una, puoi affidarti all'intelligenza artificiale per completare rapidamente questa operazione. Ecco come:

  • Riconoscimento vocale automatico (ASR)
  • Trascrizione veloce e accurata: Questo elimina la necessità di una trascrizione manuale, accelerando significativamente il processo.
  • Traduzione istantanea: Una volta trascritto, il testo può essere rapidamente tradotto nella lingua desiderata utilizzando l'intelligenza artificiale.
  • Integrazione semplice: I sottotitoli generati dall'intelligenza artificiale possono essere facilmente integrati nel video o esportati come file di sottotitoli come SRT o TXT.
  • Accessibilità ampia: Usare la traduzione con l'intelligenza artificiale rende il contenuto video accessibile a un pubblico più ampio che parla lingue diverse.

Come aggiungo sottotitoli tradotti a un video utilizzando CapCut Web

Lo strumento AI captions tool di CapCut Web rileva il parlato del tuo video e lo trasforma in sottotitoli in pochi clic. Supporta più lingue e offre l'opzione di traduzione automatica, così puoi cambiare la lingua dei sottotitoli in pochi clic. Inoltre, include una libreria di stili di carattere preimpostati, un'opzione AI caption boost per migliorare l'aspetto dei sottotitoli e uno strumento rapido per scegliere automaticamente un template di sottotitoli che si adatta al tema e al tono del tuo video.

Sottotitoli AI di CapCut Web

Guida rapida all'utilizzo di CapCut Web per sottotitoli tradotti

Puoi semplicemente seguire questi 3 semplici passaggi per ottenere sottotitoli tradotti online con CapCut Web:

    PASSAGGIO 1
  1. Carica il tuo video per generare sottotitoli

Per prima cosa, vai su CapCut Web ed effettua l'accesso. Sotto la sezione "Magic Tools", cerca "AI Captions" e clicca per aprirla. Da lì, scegli la lingua parlata nel tuo video, oppure lascia che lo strumento la rilevi dopo che hai caricato il file. Per importare il tuo video, clicca su "Upload Video" e seleziona il file sul tuo PC. Una volta caricato il file, lo strumento rileva il parlato e aggiunge automaticamente i sottotitoli.

Caricamento del video su CapCut Web
    PASSAGGIO 2
  1. Seleziona uno stile di sottotitoli

Vai alla scheda "Subtitles" e clicca su "Translate" accanto a "Shortcuts". Scegli la lingua originale e quella di destinazione. Selezionali e clicca su "Translation" per lasciare che l'AI traduca i sottotitoli e li sovrapponga automaticamente al tuo video.

Ora puoi andare alla scheda "Style" e selezionare uno stile di sottotitoli oppure cliccare su "Try It" accanto a "Style Captions With AI" per permettere allo strumento di scegliere un tipo di carattere dai preset.

Traduzione dei sottotitoli in CapCut Web
    PASSO 3
  1. Esporta il video

Clicca su "Modifica di più" se vuoi apportare modifiche ad altre parti come musica, clip o transizioni. Infine, premi "Esporta" per scaricare il tuo video, pubblicarlo online o condividerlo per una revisione.

Esportazione di video da CapCut Web

Caratteristiche principali dei sottotitoli AI di CapCut Web

  • Generazione di sottotitoli con un clic

Lo strumento di sottotitoli AI in CapCut Web legge l'audio, rileva le parole e le aggiunge al tuo video in una sola operazione. Hai la possibilità di modificare il testo, eliminare ciò che non si adatta e persino evidenziare le parole chiave.

Generazione di sottotitoli con un clic
  • Modelli di sottotitoli preimpostati

CapCut Web offre una lista di modelli di sottotitoli preimpostati, raggruppati in stili come trend, luminoso, monolinea, parola e altri. Puoi spostare i sottotitoli, cambiarne la dimensione e provare diverse posizioni.

Modelli di sottotitoli preimpostati
  • Stilizza i sottotitoli con IA

Se non riesci a decidere quale modello di sottotitolo utilizzare, la funzione "Stilizza i sottotitoli con IA" può farlo per te. Analizza il tuo video e il miglior modello in base allo stile e al tema del contenuto.

Didascalia in stile CapCut Web con AI
  • Traduzione rapida dei sottotitoli

CapCut Web ti offre uno strumento di traduzione rapida per tradurre i sottotitoli da una lingua all'altra utilizzando AI e sovrapporli al tuo video con un clic.

Traduzione dei sottotitoli di CapCut Web
  • Potenziamento avanzato delle didascalie

Con "Caption Boost," puoi aggiungere adesivi, effetti sonori e persino piccole animazioni testuali alle tue didascalie. Funziona benissimo quando vuoi aggiungere un po' di energia extra a video divertenti come vlog o clip di reazioni.

CapCut Web incremento delle didascalie

Quali sono i suggerimenti per i sottotitoli multilingue tradotti

Per sottotitoli tradotti destinati a un pubblico globale, è necessario considerare questi fattori mentre li si aggiunge ai propri video:

  • Interrompi le righe dopo 42 caratteri: una volta che la linea del sottotitolo supera i 42 caratteri, inizia a sembrare affollata sullo schermo. Puoi interromperla prima di quel punto in modo che la frase sia più facile da seguire. In questo modo, i tuoi sottotitoli non si estendono troppo sullo schermo e le persone non devono leggere troppo velocemente.
  • Usa massimo due righe: quando traduci e aggiungi sottotitoli al tuo contenuto, non vuoi che prendano tutto il frame, soprattutto se c'è qualcosa di importante che si sta svolgendo visivamente. Quindi, è meglio usare sottotitoli a una linea o a due linee per mostrare ciò che sta accadendo nella scena.
  • Adatta la lunghezza delle righe: se una riga è molto più lunga dell'altra, può interrompere il ritmo. Quindi, quando dividi una frase in due righe, puoi cercare di suddividerla in modo che entrambe le parti siano equilibrate.
  • Mantenere le frasi insieme: È meglio posizionare le frasi complete sulla stessa riga per garantire una lettura chiara ed evitare pause imbarazzanti.
  • Limitare la velocità di lettura: Quando i sottotitoli si muovono velocemente, gli spettatori perdono dialoghi importanti e potrebbero sentirsi frustrati dal tuo contenuto. Per evitare ciò, considera di impostare la velocità di lettura a un massimo di 21 caratteri al secondo.

Conclusione

In questo articolo, abbiamo discusso cosa sono i sottotitoli tradotti e se è possibile utilizzare l'IA per questo scopo. Abbiamo anche fornito alcuni suggerimenti per ottenere risultati migliori durante la traduzione e l'aggiunta di didascalie ai tuoi video. Con CapCut Web, è abbastanza semplice tradurre i sottotitoli in un'altra lingua, modificarne lo stile e sovrapporli al tuo contenuto. Dispone anche di avanzate opzioni di editing video per perfezionare ogni fotogramma con filtri, effetti, elementi creativi e altro ancora. Inizia oggi con CapCut Web e comunica chiaramente il tuo messaggio.

FAQ

    1
  1. Come tradurre automaticamente i sottotitoli su YouTube?

CapCut Web ti consente di tradurre automaticamente i sottotitoli dei tuoi video con pochi clic. Invece di affidarti alla funzione di traduzione automatica di base sul lato visualizzatore di YouTube, hai il pieno controllo: genera didascalie, scegli la lingua di destinazione e applica le traduzioni direttamente nel tuo browser.

    2
  1. Quali sono i migliori strumenti per sottotitoli tradotti automaticamente?

Per i creatori che necessitano di sottotitoli tradotti automaticamente di alta qualità con flessibilità di modifica, CapCut Web è una soluzione completa ottimale. Genera automaticamente didascalie, supporta traduzioni in più lingue e ti consente di regolare i tempi e lo stile del testo, tutto in un unico spazio di lavoro.

    3
  1. Quanto tempo ci vuole per tradurre i sottotitoli?

Con CapCut Web, tradurre i sottotitoli è veloce e senza sforzi: carica il tuo video e otterrai i sottotitoli tradotti in pochi secondi. Lo strumento semplifica l'intero processo, dalla trascrizione alla traduzione, facendoti risparmiare tempo e garantendo risultati accurati.