Cara Cepat Menerjemahkan Subtitle Secara Online dengan Lebih Akurat

Menerjemahkan subtitle secara online dengan mudah untuk menjangkau pemirsa global, mendukung konten multi-bahasa, dan meningkatkan kejelasan pada video Anda. Pelajari cara kerjanya, di mana menggunakannya, dan mengapa CapCut Web adalah yang terbaik dalam menangani ini.

*Tidak memerlukan kartu kredit
terjemahkan subtitle secara online
CapCut
CapCut
Jul 24, 2025
8 menit

Saat Anda menerjemahkan subtitle secara online, Anda tidak perlu khawatir menyesuaikan setiap baris secara manual atau menyinkronkannya dengan video. Ini memberikan hasil yang lebih akurat dan menghemat waktu Anda untuk fokus pada tugas yang jauh lebih penting. Jadi, untuk membantu Anda dengan ini, kami akan memberikan panduan langkah demi langkah dan membahas beberapa tips untuk mendapatkan hasil yang lebih baik. Kami juga akan berbagi cara terbaik untuk menggunakan teks terjemahan.

Daftar isi
  1. Mengapa menerjemahkan subtitle secara online
  2. Cara menerjemahkan subtitle secara online dengan CapCut Web
  3. Tips untuk mendapatkan hasil yang lebih baik saat menerjemahkan subtitle secara online
  4. Kasus penggunaan terbaik untuk menerjemahkan subtitle secara online
  5. Kesimpulan
  6. Pertanyaan Umum

Mengapa menerjemahkan subtitle secara online

  • Jangkau lebih banyak penonton: Subtitle dalam berbagai bahasa memungkinkan penutur non-pribumi untuk menonton dan mengikuti konten Anda. Hal ini meningkatkan jumlah penayangan dan waktu menonton, terutama di platform global seperti YouTube.
  • Tingkatkan aksesibilitas: Saat Anda menambahkan subtitle ke video Anda, audiens dengan gangguan pendengaran atau yang menonton di lingkungan tanpa suara (seperti di perangkat seluler atau ruang publik) dapat dengan mudah membaca apa yang dikatakan dan memahami pesan Anda.
  • Lokalkan konten untuk meningkatkan visibilitas: Menambahkan subtitle terjemahan tidak hanya menghemat waktu produksi tetapi juga meningkatkan SEO, sehingga konten Anda lebih mudah ditemukan oleh penutur asli di setiap pasar yang ditargetkan. Ideal untuk tutorial, kursus online, penjelasan produk, dan video berdurasi pendek di platform seperti TikTok, Instagram, dan Facebook.

Cara menerjemahkan subtitle secara online dengan CapCut Web

Dengan alat "AI Captions" di CapCut Web, Anda tidak hanya dapat menghasilkan subtitle dengan satu klik tetapi juga menerjemahkannya ke berbagai bahasa dengan mudah. Selain itu, alat ini menyediakan gaya subtitle bawaan dan gaya dengan opsi AI untuk menambahkan subtitle ke video Anda. Anda juga dapat menyoroti kata kunci dan meningkatkan estetika subtitle Anda dengan efek teks, stiker, emoji, dan lainnya.

CapCut Web AI Captions

Panduan cepat untuk menerjemahkan subtitle online menggunakan CapCut Web

Anda dapat mengikuti langkah cepat berikut untuk menerjemahkan subtitle secara online dengan CapCut Web:

    LANGKAH 1
  1. Unggah video Anda

Setelah Anda berada di alat AI captions, mulai dengan memilih bahasa yang digunakan dalam video Anda. Anda dapat membiarkannya mendeteksi secara otomatis atau memilih secara manual bahasa yang digunakan dalam video Anda. Kemudian, klik "Unggah video" untuk membawa file Anda dari perangkat Anda atau penyimpanan online.

Mengunggah video untuk menerjemahkan subtitle
    LANGKAH 2
  1. Terjemahkan subtitle

CapCut Web akan mengubah audio menjadi teks dan menempatkan subtitle pada video Anda. Untuk menerjemahkannya, buka bagian "Subtitle" dan klik "Terjemahkan." Pilih bahasa asli dan target, lalu klik "Terjemahan" untuk mengubah subtitle ke bahasa yang Anda pilih. Anda dapat mengubah gaya teks, menyoroti kata-kata penting, atau menggunakan AI untuk meningkatkan teks dengan efek, stiker, dan emoji.

Menerjemahkan subtitle di CapCut Web
    LANGKAH 3
  1. Ekspor video

Akhirnya, klik \"Edit lebih\" dan sesuaikan video di editor lanjutan. Anda juga dapat langsung klik \"Ekspor\" dan pilih \"Unduh\" untuk menyimpan video dengan subtitle yang telah diterjemahkan.

Mengekspor video dengan subtitle yang telah diterjemahkan dari CapCut Web

Karakteristik utama teks AI dari CapCut Web

  • Generasi subtitle yang cepat

CapCut Web memiliki alat teks pintar yang mengambil audio di video Anda dan mengubahnya menjadi teks dengan akurasi lebih tinggi. Setelah teks muncul, Anda hanya perlu meninjau dan menyesuaikan baris atau menambahkan konten lainnya.

CapCut Web Pembuatan subjudul cepat
  • Terjemahan subtitle yang akurat

Setelah teks Anda siap, Anda dapat menerjemahkannya ke berbagai bahasa hanya dengan satu klik. Alat ini mendukung lebih dari 100 bahasa, seperti Bahasa Inggris, Spanyol, Prancis, Mandarin, Jepang, Korea, dan lainnya. Ini sangat cocok ketika Anda mengunggah video untuk orang-orang di berbagai wilayah.

Terjemahan subtitle CapCut Web
  • Template teks keterangan prasetel

Setelah menerjemahkan atau membuat keterangan Anda, CapCut Web menawarkan berbagai gaya font. Ini dikelompokkan ke dalam kategori seperti tren, cahaya, dasar, estetis, monoline, dan kata. Anda dapat menggulir dan memilih salah satu yang sesuai dengan nada video Anda. Anda juga memiliki gagang seret cepat untuk mengatur ukuran atau memindahkan keterangan di layar.

Template teks keterangan prasetel di CapCut Web
  • Gaya keterangan dengan AI

Terkadang sulit memilih desain keterangan. Jika itu terjadi, fitur "Gaya keterangan dengan AI" di CapCut Web akan memilih gaya untuk Anda berdasarkan tampilan video Anda.

Gaya teks dengan AI di CapCut Web
  • Peningkatan teks tingkat lanjut

CapCut Web memiliki alat "Peningkatan teks" yang memungkinkan penambahan stiker, efek suara, atau emoji langsung ke subtitle Anda. Ini sangat cocok untuk video pendek, reels, atau apa pun yang membutuhkan lebih banyak energi untuk menarik perhatian.

Peningkatan teks CapCut Web

Tips untuk mendapatkan hasil lebih baik saat menerjemahkan subtitle secara online

  • Gunakan subtitle asli yang disesuaikan waktu: Sebelum mulai menerjemahkan, coba sesuaikan audio dengan subtitle asli agar semuanya tetap sinkron. Hal ini penting karena jika teks muncul terlalu awal atau terlambat, versi terjemahan akan sama tidak sinkronnya, dan pembaca mungkin bingung saat membacanya.
  • Pilih bahasa sumber dan target yang tepat: Terkadang, sebuah video mungkin terdengar seperti menggunakan satu bahasa, tetapi sebenarnya menggunakan dialek yang berbeda, yang dapat membingungkan alat terjemahan subtitle online dan menghasilkan teks yang salah. Oleh karena itu, pastikan untuk memeriksa ulang bahasa asli video sebelum mulai.
  • Pecahkan kalimat panjang: Jika sebuah kalimat terlalu panjang, itu akan memenuhi layar dan orang-orang tidak dapat mengikutinya dengan cukup cepat. Jadi, lebih baik membaginya menjadi bagian yang lebih pendek untuk memberikan ruang bagi teks subtitle dan sesuai dengan ritme alami ucapan. Dengan cara ini, audiens dapat membaca semuanya tepat waktu tanpa menjadi bingung.
  • Hindari bahasa gaul, idiom, atau frasa daerah: Frasa seperti "berangkat" atau "spill the tea" biasanya tidak memiliki versi yang jelas dalam bahasa lain. Jadi, cobalah untuk menggunakan bahasa yang sederhana dan lugas dalam teks asli Anda. Ini memberikan hasil yang lebih akurat saat berpindah bahasa.
  • Periksa secara manual teks subtitle yang telah diterjemahkan: Meskipun alat melakukan sebagian besar pekerjaan, ia masih sering melewatkan beberapa hal. Sebaiknya lakukan pemeriksaan cepat dan perbaiki baris mana saja yang terasa aneh atau tidak sesuai. Langkah ini tidak memakan waktu lama dan sangat meningkatkan hasil akhir.

Penggunaan terbaik untuk menerjemahkan subtitle secara online

  • Konten edukasi: Saat Anda membagikan pelajaran, tutorial, atau video kursus, subtitle dalam berbagai bahasa memungkinkan lebih banyak siswa untuk mengikuti. Ini sangat cocok untuk kelas online atau materi pelatihan di mana peserta berasal dari berbagai daerah. Dengan cara ini, semua orang tetap berada pada hal yang sama meskipun mereka tidak berbicara bahasa aslinya.
  • Video pemasaran: Promosi singkat, penjelasan produk, atau cerita merek menjangkau lebih banyak orang ketika subtitle dalam bahasa mereka. Ini menambahkan kejelasan pada pesan Anda, sehingga pemirsa dapat dengan mudah memahami apa yang terjadi, terutama ketika mereka menggulir tanpa suara.
  • Presentasi bisnis: Dalam rapat korporat, rekaman presentasi, atau pembaruan tim, subtitle mendukung komunikasi yang jelas. Ini berguna saat Anda berbagi pesan di berbagai wilayah di mana tidak semua orang menggunakan bahasa yang sama saat bekerja.
  • Klips hiburan: Ketika Anda menggunakan teks terjemahan di klip lucu, konten reaksi, atau tren pendek Anda, hal ini menjangkau lebih banyak audiens dan meningkatkan interaksi di profil Anda.
  • Demo produk atau panduan penggunaan: Anda dapat menambahkan subtitle pada demo produk atau panduan penggunaan Anda agar pelanggan internasional dapat memahami fitur atau instruksi produk, di mana pun mereka berada. Hal ini meningkatkan penjualan Anda dan memperkuat basis pelanggan setia Anda.
  • Wawancara dan podcast: Sebagian besar pewawancara dan podcaster menggunakan subtitle terjemahan dalam video mereka untuk memastikan lebih banyak orang bisa mendapatkan wawasan berharga dari konten mereka. Mereka juga mengandalkan caption paksa untuk bagian dengan ucapan yang tidak jelas, kebisingan latar belakang, atau aksen berat sehingga pemirsa tidak melewatkan poin-poin penting selama percakapan.

Kesimpulan

Dalam panduan ini, kami telah membahas alasan Anda harus menerjemahkan subtitle secara online dan cara melakukannya dengan langkah-langkah yang mudah diikuti. Kami juga telah membagikan beberapa tips untuk mendapatkan hasil yang lebih baik dan penggunaan terbaik dari caption ini. CapCut Web menawarkan antarmuka sederhana dan alat cepat untuk menghasilkan dan menerjemahkan subtitle serta menampilkan caption pada konten Anda. Anda juga dapat menggunakan ruang penyuntingan canggihnya untuk menyempurnakan video Anda secara mudah. Coba CapCut Web hari ini untuk menambahkan subtitle yang akurat dan multibahasa pada video Anda.

FAQs

    1
  1. Bisakah saya menerjemahkan subtitle film secara online?

Ya, banyak alat online memungkinkan Anda mengunggah file subtitle dan menerjemahkannya ke berbagai bahasa. Platform ini mendukung format seperti SRT, VTT, atau teks tertanam. Setelah Anda mengunggah file, Anda akan mendapatkan versi terjemahan. Ini berfungsi dengan baik untuk film pendek, film panjang penuh, atau konten video apa pun yang memiliki dialog. CapCut Web adalah pilihan terbaik untuk tujuan ini. Anda dapat secara otomatis membuat teks dari video Anda, menerjemahkannya dengan satu klik, dan memberikan gaya sesuai keinginan Anda.

    2
  1. Bagaimana cara menerjemahkan subtitle secara otomatis?

Untuk menerjemahkan subtitle secara online, biasanya Anda mulai dengan mengunggah video atau file subtitle Anda ke platform yang mendukung penerjemahan otomatis. Alat-alat ini memindai teks asli, mendeteksi bahasa, dan mengubah teks ke bahasa yang Anda pilih menggunakan AI. CapCut Web melakukan ini dengan mudah. Cukup unggah video Anda untuk menghasilkan subtitle dan pilih opsi "Terjemahkan" di dalam ruang kerja yang sama. Kemudian, pilih bahasa target, dan alat ini akan memperbarui subtitle secara instan. Dari situ, Anda dapat menyesuaikan teks atau menerapkan gaya sebelum mengekspor video akhir Anda.

    3
  1. Format file subtitle apa yang didukung untuk penerjemahan?

Kebanyakan alat penerjemahan subtitle mendukung format umum seperti SRT (SubRip), VTT (WebVTT), ASS, dan SUB. Format-format ini mempertahankan kode waktu dan teks, memungkinkan terjemahan dan sinkronisasi yang akurat dengan video Anda. Dengan CapCut Web, Anda dapat mengunduh teks terjemahan dalam format SRT atau TXT dengan mudah, atau mengekspor video akhir Anda hingga resolusi 4K.