A legjobb online feliratszerkesztőt keresi, amely képes a videókat szöveggé alakítani és a feliratokat lefordítani? Kétségtelen, hogy valódi kihívás pontos, gyors és könnyen használható eszközt találni. Ez különösen igaz, ha több nyelvhez van szüksége magas színvonalú fordításokra. Ebben a cikkben bemutatjuk a 6 legjobb lehetőséget, valamint áttekintjük a főbb jellemzőiket, hogy könnyen ki tudja választani az Ön projektjéhez leginkább megfelelőt.
6 legjobb online feliratfordító és -szerkesztő
CapCut Web: A legjobb online feliratfordító minden projekthez
A CapCut Web lehetővé teszi, hogy azonnal feliratokat generálj, ráhelyezd őket a videódra, és néhány kattintással lefordítsd egy másik nyelvre. Választhatsz különböző stílusok közül, kiemelheted a kulcsszavakat, és javíthatsz a megjelenésen szövegeffektek, emojik és matricák segítségével. Ráadásul a szerkesztő lehetőséget biztosít arra is, hogy a videót megnyisd a fejlett szerkesztési felületen, és minden egyes képkockát módosíts és testreszabj.
Hogyan fordíthatok feliratokat a CapCut Web segítségével
Az alábbiakban találhatók a lépésről lépésre szóló útmutatók a feliratok fordításához a CapCut Web segítségével:
- LÉPÉS 1
- Töltse fel a videóját
Kattintson a fenti linkre a CapCut Web szolgáltatásba való bejelentkezéshez és az eszköz eléréséhez. Ezután kattintson az „AI feliratok” lehetőségre, hogy automatikusan létrehozza a feliratokat.
Most kattintson a ceruza ikonra a „Beszélt nyelv kiválasztása” mellett a nyelv kiválasztásához vagy hagyja, hogy az AI automatikusan felismerje. Ezután kattinthat az „Videó feltöltése” elemre, hogy behozza a klipet az eszközről vagy a tárhelyről.
- LÉPÉS 2
- Fordítsa le a feliratokat
A CapCut Web azonnal átvizsgálja a videót, és feliratokat generál hozzá. Lépjen a „Feliratok” fülre, majd kattintson az „Fordítás” gombra a menüpanel alján. Válassza ki a célnyelvet a „Hozzá” alatti legördülő menüből, majd kattintson az „Fordítás” gombra. Miután a feliratok lefordításra kerültek, az AI segítségével módosíthatja a betűstílust, kiemelheti a kulcsszavakat, és finomhangolhatja a feliratokat.
- LÉPÉS 3
- A videó exportálása
Végül kattintson az „Exportálás” gombra, hogy letöltse a videót, megossza prezentációban vagy értékelésként, vagy közzétegye online a közösségi platformokon. Kattinthat az „Több szerkesztése” gombra is, hogy vágja, szétosztja vagy egyesítse a klipeket, szűrőket vagy effektusokat alkalmazzon, átmeneteket adjon hozzá, eltávolítsa a hátteret, vagy bekapcsolja a kamera követését.
A CapCut Web AI feliratozásának fő jellemzői
- Gyors felirat generálás
A CapCut Web mesterséges intelligenciát használ az audió meghallgatására, és automatikusan generálja a feliratokat. Nem kell soronként begépelnie a szöveget. Ez különösen időt takarít meg hosszabb klipek kezelésekor. Azonnal belefoghat a fordításba vagy stilizálásba, ahelyett hogy a nulláról kezdene.
- Pontos feliratfordítás
Miután az alcímek elkészültek, gyorsan lefordíthatja őket több mint 100 nyelvre a panelen található „Fordítás” parancsikon segítségével. A fordítás egyszerre jelenik meg, így minden szinkronban marad. Ez akkor működik jól, ha a tartalmát szélesebb közönség számára szeretné megosztani, de nem akarja újra elkészíteni az egész feliratpályát.
- Előre beállított feliratsablonok
A CapCut Web teljes szövegstíluskönyvtárral rendelkezik, amely készen áll a használatra. Kategóriákat talál, mint például trendingek, monoline, glow, basic és sok más. Választhat olyat, amely illik a videó hangulatához, és módosíthatja húzással vagy átméretezéssel a képernyőn.
- Feliratok stílusos megjelenítése mesterséges intelligenciával
Ha nem szeretnéd végignézni az összes sablont, próbáld ki a „Feliratok stílusos megjelenítése mesterséges intelligenciával” gombot. Ez egy előre beállított stílust választ, amely jól illeszkedik a tartalmadhoz. Később továbbra is szerkesztheted vagy cserélheted, de gyors kezdési lehetőséget biztosít.
- Fejlett feliratkiemelés
A „Feliratkiemelés” extra részletekkel gazdagítja a feliratokat. Hozzáadhatsz matricákat, emojikat, hangeffekteket vagy vizuális effekteket, amelyek reagálnak a képernyőn megjelenő szavakra. Kiválóan működik rövid videókhoz, reakciókhoz vagy szórakoztató szerkesztésekhez, ahol a feliratok többet nyújtanak, mint pusztán a párbeszéd megjelenítése.
VEED.IO feliratfordító
A VEED.IO egy webalapú videószerkesztő eszköz, amely beépített feliratfordítóval rendelkezik, és azonnal lefordítja a hangot és a videót több mint 100 nyelvre. Gyors projektekhez tervezték, ahol a szerkesztést és a feliratokat egy helyen szeretnéd kezelni.
Főbb funkciók
- Többformátumú exportálás: A feliratokat SRT vagy VTT formátumban importálhatod, majd fordítás után SRT vagy TXT fájlként exportálhatod. Az eszköz a feliratokat be is égeti a videóidba.
- Automatikus feliratgenerátor: Átalakítja a videóidat szöveggé, és feliratozza őket a tartalmadhoz.
- Testreszabási eszközök: A VEED.io olyan eszközöket kínál, amelyekkel egyesítheted a feliratokat, adhatsz hozzá további sorokat, törölheted a felesleges részeket, ellenőrizheted az időzítést, és feloszthatod a feliratokat az aktuális időpontnál.
- Stílus opciók: Tartalmaz egy könyvtárat a feliratstílusokkal, amelyeket a fordított felirataidhoz használhatsz. Lehetővé teszi továbbá a méret és a szín beállítását, a betűtípus megváltoztatását, valamint animáció alkalmazását is.
Kapwing Feliratfordító
A Kapwing egy másik online feliratfordító, amely AI-alapú feliratfordítót és videószerkesztési funkciókat is kínál. Mindössze annyit kell tenned, hogy importálod a videódat a feliratok generálásához, majd kiválasztod a célnyelvet a fordításhoz. A szerkesztő automatikusan ráégeti a feliratokat a videóra, amikor exportálod azt.
Főbb jellemzők
- Többnyelvű támogatás: Feliratok fordítása több mint 100 nyelvre, például hindi, kínai, francia, arab és spanyol nyelvre.
- Fájlformátumok: Exportálhatja a feliratokat VTT, TXT és SRT formátumba, vagy megoszthatja egy URL-en keresztül, hogy együttműködjön csapatával.
- Márkaglosszárium: Lehetővé teszi, hogy létrehozza és elmentse egyedi fordítási szabályokat terméknevekre, kifejezésekre, kulcsfogalmakra és szlogenekre.
- Szinkronizálás AI hangokkal: AI alaphangok hozzáadását teszi lehetővé, amelyek valódi beszéd tónusával és ritmusával megegyeznek, alkalmazkodva az Ön által fordított feliratok nyelvéhez.
SubtitleBee
A SubtitleBee online felirattolmácsgépe az automatikus feliratra és fordításra összpontosít, olyan lehetőségekkel, amelyek kifejezetten társadalmi videók alkotóit célozzák meg. A fordított feliratokat SRT, TXT, ASS és VTT formátumban töltheti le.
Főbb funkciók
- Automatikus átirat: Automatikusan észleli a beszédet a videókban, és hozzáadja a feliratokat.
- Több nyelvi fordítások: Számos nyelvet támogat, és szinkronizálja a lefordított szöveget a hanggal.
- Branding opciók: A SubtitleBee lehetővé teszi logók hozzáadását, betűtípusok megváltoztatását, vagy a feliratok színeinek módosítását a videó hangulatának és stílusának megfelelően.
- URL feliratokká: Lehetővé teszi YouTube, Vimeo és saját tárhelyről származó videólinkek beillesztését, és fordított feliratok generálását másodpercek alatt.
Maestra AI Online Felirat Fordító
Maestra AI Felirat Fordító egy online feliratfordító és -szerkesztő, amely több mint 125 nyelvre lokalizálja a videókat, és a feliratokat rávetíti a videókra.
Fő funkciók
- Multiplatform-integráció: A Maestra kapcsolatot teremt a YouTube, TikTok, Slack, Zoom, OBS és vMix platformokkal. Átiratozhatja a Zoom-megbeszéléseket, feliratozhatja a YouTube-videókat, lefordíthatja a TikTok tartalmakat, és frissítéseket küldhet a Slack-en keresztül.
- Csapategyüttműködés: A Maestra lehetővé teszi, hogy csapatok együtt dolgozzanak átirat-, fordítás- és szinkronizálási projekteken. Létrehozhat csapatokat és csatornákat, szerepeket oszthat ki, valamint valós időben kezelheti az összes munkafolyamatot megosztott hozzáféréssel.
- Feliratszemélyre szabás: Beállíthatja a felirat betűtípusát, színét és méretét, hogy illeszkedjen a tartalom stílusához vagy a platform követelményeihez.
- Exportformátumok: A Maestra támogatja a VTT, SRT, TXT, SCC (df), STL, CAP, SBV és XML formátumokat, így letöltheti munkáját a munkafolyamatának megfelelő formátumban.
Edit Sub Online Feliratfordító és Szerkesztő
Edit Sub egy könnyű online szerkesztő, amely kizárólag a SRT, VTT, ASS, SSA és SUB fájlok feliratainak szövegére és fordítására összpontosít. Soronkénti fordítást biztosít, így szétválaszthatja vagy összevonhatja a sorokat.
Főbb jellemzők
- Felirat szerkesztés: Szerkessze feliratait az időzítés beállításához, a helyesírás javításához és a szöveg formázásához.
- Többformátumú exportálás: Exportálja feliratait olyan formátumokban, mint az SRT, VTT és ASS. Ezek a legtöbb szerkesztő eszközzel és videóplatformmal jól működnek.
- Felirat konvertáló: Alakítson feliratfájlokat különböző formátumok között egy tiszta és könnyen használható felületen.
Hogyan válasszunk online feliratnyelv-konvertálót
- Egyszerű használat: Amikor online feliratfordítót keres, válasszon olyan eszközt, amely egyszerű felületet kínál, ahol mindent könnyű megtalálni, például fájlok feltöltését, egy nyelv kiválasztását vagy a végleges változat exportálását.
- Árképzési struktúra: Néhány eszköz kezdetben jól hangzik, de néhány használat után fizetést kér. Az olyan eszközök, mint a VEED.IO, a Kapwing, a Maestra AI és a SubtitleBee, gyakran díjat számítanak fel néhány ingyenes használat után, vagy korlátozzák az exportálást, hacsak nem frissíted a verziót. Ezzel szemben a CapCut Web ingyenes, AI-alapú feliratfordítást kínál rejtett költségek nélkül, így elérhetőbb opciót jelent az alkotók számára.
- Testreszabási lehetőségek: Egy erőteljes online feliratkonverter rugalmas stílusvezérlőket kell, hogy kínáljon, amelyek igazodnak az Ön videóinak esztétikájához. Akár a betűtípus megváltoztatásáról, a méret beállításáról, a szövegszín kiválasztásáról vagy arról van szó, hogy hol jelenjenek meg a feliratok a képernyőn, ezek a lehetőségek professzionálisabb megjelenést kölcsönöznek a videónak. A CapCut Web lehetővé teszi a betűtípusok, pozíciók és stílusok képernyőn való testreszabását közvetlenül a szerkesztőben, leegyszerűsítve a végső simításokat.
- Nyelvtámogatás: Egyes eszközök csak néhány általános nyelvet támogatnak, ami korlátozhatja Önt, ha az Ön tartalma túlmutat ezeken. Keressen egy olyan konvertert, amely több nyelvet támogat, különösen akkor, ha gyakran vált nyelvek között, vagy ritkább nyelveket használ.
- Feliratszinkronizálás: Fordítás után a feliratoknak még mindig igazodniuk kell az audio időzítéséhez. Az online feliratfordítónak segítenie kell az időzítő kódok beállításában vagy a feliratok automatikus szinkronizálásában a kimondott szavakkal. A CapCut Web automatikus feliratidőzítést kínál, amely jól igazodik a beszédhez, csökkentve a manuális beállítások szükségességét.
Az online feliratozó és szerkesztő eszköz felhasználási esetei
- YouTube videó fordítása: Ha YouTube-ra tölt fel tartalmat, valószínűleg azt szeretné, hogy minél többen megnézzék. Ehhez hozzáadhat fordított feliratokat, így a nem anyanyelvű beszélők is megérthetik az üzenetét, és elkötelezettek maradhatnak a videói iránt.
- Online kurzusok és oktatóanyagok: Ha valamit online tanít, a feliratok segítik a tanulókat abban, hogy kövessék az anyagot, különösen, ha az gyorsan halad vagy szakszavakat tartalmaz. Ezeknek a feliratoknak több nyelvre történő fordítása több ember számára biztosít lehetőséget az anyag megértésére és használatára.
- Üzleti prezentációk: Olyan vállalatok számára, amelyek globális csapatokkal vagy nemzetközi ügyfelekkel dolgoznak, a feliratok egyszerűsítik a frissítések, jelentések vagy oktatási anyagok megosztásának folyamatát. Tehát ahelyett, hogy ugyanazt a magyarázatot ismételné, hozzáadhat fordított feliratokat, és megoszthatja a videót mindenkivel.
- Marketingvideók: Ha egy terméket vagy szolgáltatást népszerűsít, a feliratok szélesebb közönséghez juttathatják el az üzenetét. Csak a feliratok lefordításával kapcsolatot teremthet más régiók embereivel. Ez jól működik hirdetési klipekhez, promóciós videókhoz és közösségi bejegyzésekhez, ahol fontos az időzítés és a világosság.
- Filmfesztiválok és független filmek: Független alkotók gyakran neveznek filmeket globális eseményekre, és sok fesztivál kéri, hogy mellékeljenek fordított feliratokat. Feliratszerkesztőkkel előre elkészítheti fájljait, így elkerülheti az utolsó pillanatos módosításokat.
Következtetés
Ebben a cikkben áttekintettük a hat legjobb online feliratfordítót, valamint azok főbb jellemzőit. Megbeszéltük azt is, hogyan válasszuk ki a megfelelő eszközt, és megvizsgáltunk néhány felhasználási esetet. Az összes lehetőség közül a CapCut Web kiemelkedik tiszta munkafolyamatával, gyors fordításával és fejlett stílusozási funkcióival. Kezdje el használni a CapCut Webet ma, és készítse el videójának feliratait gyorsabban, tisztábban és saját stílusában.
GYIK
- 1
- Mi a legjobb online feliratfordító?
A CapCut Web az ideális választás, amely egyensúlyoz a sebesség és a pontosság között, miközben több nyelvet is támogat. Gyors feliratgenerálást, zökkenőmentes fordítást és stílusbeállítási lehetőségeket kínál. Sőt, nincs szükség telepítésre vagy eszközök közötti zsonglőrködésre, ami az egész folyamatot simává és hatékonnyá teszi.
- 2
- Melyik online feliratfordító a legpontosabb?
A CapCut Web lenyűgöző pontosságot nyújt fejlett beszédfelismerési technológiájával és megbízható fordításával. Jól kezeli a kontextust, a szakkifejezéseket és a gyors beszédet is. Könnyedén átnézheti és szerkesztheti az eredményeket exportálás előtt, hogy a feliratok hűek maradjanak az eredeti üzenetéhez.
- 3
- Van ingyenes webes feliratozó fordító?
Igen, a CapCut Web egy az ingyenes webes feliratozó fordítók közül. Ingyenes hozzáférést biztosít feliratok generálásához és fordításához. Videókat tölthet fel, automatikusan generálhat feliratokat, fordíthatja őket, és alkalmazhat stílusokat – mindezt szoftver telepítése nélkül. Ez egy erőteljes, böngészőalapú megoldás, amely bőséges ingyenes funkciókat kínál minden szintű alkotónak.