Apprendre à transcrire une interview est essentiel pour les professionnels du journalisme, de la recherche, de la création de contenu et même des procédures légales, car des transcriptions précises capturent chaque détail pour l'analyse et la référence. Les méthodes modernes de transcription, par exemple la fonction de transcription automatique de CapCut, permettent aux utilisateurs de transformer les mots prononcés en texte final en quelques minutes. Ce changement offre non seulement un avantage en termes de gain de temps, mais aussi un effet positif sur la productivité, ce qui ouvre la voie à la réalisation de transcriptions de qualité par tous.
Qu'est-ce qu'une transcription d'entretien
Une transcription d'entretien désigne un document écrit d'une conversation, le plus souvent entre un interviewer et un sujet, réalisé de manière à conserver le contenu exact pour une consultation ultérieure, une analyse ou une publication. Sa fonction principale est de représenter correctement l'échange de points de vue, ce qui devient très pratique lorsqu'ils sont vérifiés à nouveau, distribués ou utilisés comme preuve, dans les domaines du journalisme, de la recherche scientifique, des affaires ou du droit.
En général, une transcription d'entretien professionnelle doit inclure :
- Étiquettes des locuteurs – Expliquez en détail les interactions entre différents intervenants (par exemple, Intervieweur:/Sujet:).
- Horodatages – L'heure de la journée ou la durée de l'enregistrement est indiquée à différents intervalles pour aider à repérer une partie précise de la discussion (optionnel mais très utile).
- Indices non verbaux – Enregistrez les actions des personnages comme [rires], [pause] ou [soupirs] dans le contexte donné.
Types de transcription d'entretien
La transcription d'entretien peut être de différents types, en particulier selon des styles distincts, en fonction de l'objectif et de l'audience.
- Transcription verbatim : Tout ce qui est dit et fait, ainsi que chaque son, mot ou phrase prononcé, y compris les mots de remplissage (euh, hm), les faux départs et les indications non verbales comme [rires] ou [pause], sont inclus dans les données. C'est le style de transcription le plus détaillé et précis. Des travaux tels que les procédures légales, les études psychologiques, ou tout contexte où le détail et le ton sont essentiels, sont considérés comme leur meilleure utilisation.
- Transcription intelligente : Le message principal de l'interlocuteur est conservé, tandis que les éléments inutiles tels que les remplissages, les répétitions et les discours hors sujet sont supprimés, tout en maintenant le sens original. Ce style est principalement utilisé dans le journalisme, la création de contenu et les rapports professionnels, où la clarté et la lisibilité sont essentielles.
- Transcription avec horodatage : Celle-ci inclut des horodatages à certains intervalles ou juste avant l'intervention du locuteur, ce qui facilite la recherche d'une partie spécifique de l'audio. La production vidéo, l'analyse de recherche et les supports de formation sont utilisés selon les besoins.
Comment transcrire automatiquement une interview à l'aide de CapCut
Avec sa fonctionnalité de transcription intégrée, l'éditeur vidéo de bureau CapCut est un excellent outil pour la transcription des interviews, et l'ensemble du processus est nettement plus rapide et plus facile. La saisie manuelle de l'ensemble de la conversation peut prendre plus d'une journée, mais avec CapCut, il suffit de télécharger l'audio ou la vidéo de l'interview. L'option Transcription vous fournira automatiquement une version texte que vous pouvez éditer immédiatement. Téléchargez CapCut aujourd'hui et commencez à créer des transcriptions d'interviews de qualité professionnelle en quelques minutes.
Principales fonctionnalités
- Transcription vidéo/audio : La fonctionnalité de transcription de CapCut peut convertir automatiquement les vidéos/audios parlés en texte précis et modifiable en quelques secondes.
- Supprimer les mots de remplissage : Il est facile de nettoyer les mots de remplissage comme euh, ah, et les répétitions pour améliorer la lisibilité grâce à la fonctionnalité de transcription de CapCut.
- Génération automatique de sous-titres : Les utilisateurs peuvent utiliser le générateur de sous-titres automatiques de la fonctionnalité de transcription de CapCut pour générer des sous-titres directement à partir de la transcription, facilitant ainsi la visualisation et l'édition avec des outils de texte.
- Exportation de fichiers de sous-titres : CapCut permet aux utilisateurs d'exporter les sous-titres transcriptionnels dans des formats de sous-titres, y compris SRT et TXT, parfaits pour une utilisation sur d'autres plateformes ou projets.
Comment transcrire une interview avec CapCut
- ÉTAPE 1
- Importer et transcrire une vidéo d'interview
Ouvrez CapCut et téléchargez votre vidéo d'interview. Depuis la barre d'outils de la chronologie, cliquez sur le bouton « Transcription » pour accéder à la fonctionnalité de transcription. CapCut transcrira la vidéo en quelques secondes.
- ÉTAPE 2
- Modifier la transcription de la vidéo d'interview
Si vous souhaitez une version simplifiée pour une meilleure lisibilité, cliquez sur « Supprimer les mots parasites » pour éliminer automatiquement les termes inutiles tels que « euh » et les répétitions inutiles sans altérer le sens original.
Cliquez sur « Générer des sous-titres » pour permettre à CapCut de générer automatiquement une transcription très précise à partir de votre vidéo. L'outil traitera l'audio, détectera les paroles et affichera le texte synchronisé avec la vidéo. Vous pouvez également examiner le texte généré, effectuer des modifications manuelles et ajuster les marqueurs temporels ou les étiquettes des locuteurs pour garantir une transcription soignée et professionnelle.
- ÉTAPE 3
- Exporter le fichier de sous-titres de la transcription
Lorsque votre transcription est prête, exportez-la en tant que fichier de sous-titres pour l'enregistrer ou l'utiliser sur d'autres plateformes. Vous pouvez télécharger des sous-titres aux formats SRT et TXT, ce qui facilite leur réutilisation pour des articles, des sous-titres ou de la documentation.
Pourquoi la transcription d'une interview est importante
- Améliore l'accessibilité du contenu
Une transcription peut rendre un contenu accessible à tous. Les personnes malentendantes ou celles qui préfèrent lire plutôt qu'écouter font partie de celles qui peuvent en bénéficier. En outre, les personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais trouveront plus facile de suivre le texte que la langue parlée. En fournissant du contenu dans différents formats, le contenu devient plus inclusif et convivial.
- Permet une analyse plus facile du contenu
Premièrement, les transcriptions écrites permettent aux chercheurs, journalistes et créateurs de contenu de parcourir rapidement, surligner et annoter les sections clés. Alors qu'ils sont obligés de réécouter l'audio plusieurs fois pour trouver les parties nécessaires, ils peuvent localiser instantanément des points spécifiques, économisant ainsi beaucoup de temps et d'efforts dans le processus d'analyse.
- Fournit un enregistrement permanent à des fins juridiques ou de recherche
Dans la majorité des cas, les interviews sont la source d'informations précieuses qui doivent être conservées. Une transcription rend absolument clair que les informations présentées le sont, elles peuvent donc être utilisées comme preuve devant un tribunal, pour des raisons de conformité, de recherche académique ou de documentation d'entreprise.
- Utile pour repurposer en articles, rapports ou contenus pour les réseaux sociaux
La facilité avec laquelle les transcriptions peuvent être converties en articles de blog, rapports, communiqués de presse ou citations brèves pour le marketing sur les réseaux sociaux est l'une de leurs principales caractéristiques. En conséquence, votre contenu est non seulement prolongé dans sa durée et sa portée, mais les interviews supplémentaires obtiennent également une exposition maximale.
- Accessibilité pour un public plus large
Si l'entretien est converti en forme de texte, les personnes ayant des préférences d'apprentissage différentes, des capacités linguistiques variées ou des limitations technologiques peuvent accéder au contenu. Par exemple, une personne se trouvant dans un endroit bruyant peut toujours lire et communiquer avec son travail.
- Amélioration du référencement pour les créateurs de contenu
Les moteurs de recherche ne peuvent pas « écouter » l'audio, mais ils peuvent lire et indexer le texte. En fournissant des transcriptions, vous offrez à votre contenu du matériel riche en mots-clés, facile à rechercher, ce qui améliore sa découvrabilité et son classement dans les résultats de recherche.
- Facilite les citations et les références précises
On peut éliminer toutes les incertitudes dans le processus de citation en se référant à une source écrite. En outre, cela offre également des avantages doubles, tels qu'une crédibilité accrue et une réduction du risque d'interprétation erronée, puisque les déclarations sont répétées mot pour mot.
Techniques pour améliorer l'efficacité et l'exactitude de la transcription
- Équipement d'enregistrement de bonne qualité
Un bon microphone et un appareil d'enregistrement vous donneront un son clair et net avec un minimum de bruit de fond. Lorsque l'enregistrement est de mauvaise qualité, les outils d'IA peuvent confondre les mots, et il faut alors passer beaucoup de temps à corriger les erreurs.
- Choisissez l'outil de transcription approprié
Le meilleur outil alimenté par l'IA à utiliser est celui comme la transcription de CapCut, car il dispose de nombreuses fonctionnalités conviviales, telles que les sous-titres automatiques, la suppression des mots de remplissage et un texte éditable en sortie. Le bon outil peut vous faire économiser de nombreuses heures de travail manuel, et la qualité du travail sera d'un niveau professionnel.
- Parlez clairement et à un rythme régulier.
Si vous êtes la personne qui réalise l'entretien, assurez-vous de demander aux participants de parler lentement et clairement, de ne pas s'interrompre et de maintenir un rythme constant. Une prononciation claire peut accélérer considérablement le processus de transcription, et cela est valable aussi bien pour les humains que pour l'IA.
- Utilisez des horodatages et des étiquettes de locuteurs.
Si vous placez les horodatages juste avant chaque prise de parole, il sera plus facile de naviguer dans le texte. De plus, si vous avez des étiquettes de locuteurs, il sera plus simple de savoir qui a dit quoi. C'est l'une des façons les plus simples de suivre un entretien avec plusieurs participants ou une discussion en panel.
- Revoir la transcription
Une révision de la transcription reste indispensable même avec l'aide d'une transcription par IA haute technologie. Recherchez les mots mal transcrits, vérifiez si le formatage de la transcription est correct, et assurez-vous que la transcription est correcte dans le contexte et facile à lire.
Conclusion
Apprendre à transcrire une interview contribue grandement à exploiter le contenu, rendre le contenu accessible à un public plus large, faciliter une analyse approfondie, et également extraire du contenu sous forme d'articles, de rapports ou de publications sur les réseaux sociaux sans trop d'effort. De plus, un enregistrement écrit garantit l'exactitude, contribue au SEO et conserve des informations précieuses pour une utilisation ultérieure. L'utilisation des fonctionnalités IA comme la transcription de CapCut rend le processus global beaucoup plus rapide, plus pratique et deux fois moins fatigant en comparaison avec le processus de transcription manuel. Téléchargez CapCut maintenant et profitez de la simplicité de créer des transcriptions parfaites et professionnelles de vos interviews en quelques minutes seulement.
FAQ
- 1
- Combien coûte la transcription professionnelle d'une interview ?
De nombreux outils de transcription exigent le paiement d'un abonnement pour leur utilisation. Toutefois, CapCut permet aux utilisateurs d'essayer la fonction de transcription gratuitement. Après la transcription, vous pouvez supprimer les mots de remplissage et générer des sous-titres automatiquement.
- 2
- Quels formats de fichiers sont les meilleurs pour transcrire des interviews ?
La plupart des fichiers audio et vidéo courants, tels que MP3, WAV, MP4 et MOV, sont compatibles avec les outils de transcription. CapCut est compatible avec divers formats bien connus, ce qui signifie que vous pouvez facilement charger votre interview dans le format d'origine sans avoir à le modifier.
- 3
- Puis-je obtenir une transcription dans plusieurs langues ?
Oui. Les outils d'IA, comme CapCut, offrent des capacités de transcription multilingue. De plus, CapCut propose des sous-titres bilingues, qui vous permettent non seulement de créer des transcriptions et des sous-titres dans deux langues, mais également d'améliorer l'accessibilité et de toucher votre audience.