Cause fondamentale : les échecs d'exportation des sous-titres sont généralement causés par :
▪️ Texte non généré via la "Reconnaissance automatique des sous-titres" (seules les sous-titres automatiquement reconnus peuvent être exportés)
▪️ Paramètres d'exportation incorrects
▪️ Problèmes d'encodage ou de chemin de fichier
▪️ Limitations de version du logiciel : Mise à jour vers la dernière version
CapCut en ligne (navigateur)
- 1
- Normalisation des chemins
Le chemin d'exportation doit utiliser uniquement des caractères ASCII ; évitez les symboles spéciaux pour éviter les erreurs de codage
- 2
- Conversion de format
Si des problèmes d'exportation surviennent, exportez d'abord au format TXT, puis convertissez en SRT à l'aide d'outils externes
BureauCapCut (Windows / macOS)
- 1
- Vérification des paramètres d'exportation
- Confirmez que "Exportation de sous-titres" est sélectionné, et non "Exportation vidéo"
- Doit choisir le format SRT ou TXT
- 2
- Résolution des problèmes d'encodage
- Convertir des fichiers SRT en UTF-8 sans format BOM (en utilisant Notepad + +)
- Utilisez des chemins en anglais comme C : \CapCut\ subtitles.srt
Application mobile (iOS / Android)
- 1
- Vérifier la source de reconnaissance
- Doit utiliser "Légendes automatiques" (pas de texte ajouté manuellement)
- Vérification : les légendes devraient apparaître automatiquement sur la chronologie sous la vidéo
- 2
- Validation des paramètres d'exportation
- Décochez "Exportation vidéo", sélectionnez uniquement "Exportation de sous-titres"
- Doit choisir le format SRT ou TXT (autres formats non pris en charge)